манух̣ ува̄ча — Шри Ману сказал; а̄деш́е — по приказу; ахам — я; бхагаватах̣ — твоему, о могущественный; вартейа — останусь; амӣва-сӯдана — о тот, кто уничтожает все грехи; стха̄нам — место; ту — но; иха — в этом мире; ануджа̄нӣхи — позволь узнать; праджа̄на̄м — живых существ, которых я произведу на свет; мама — мое; ча — также; прабхо — о Господь.
Перевод:
Шри Ману сказал: О всемогущий повелитель, уничтожающий все грехи, я повинуюсь твоему приказу. Теперь позволь узнать место моего будущего пребывания, равно как и место пребывания тех живых существ, которых я произведу на свет.
йат — поскольку; оках̣ — обитель; сарва — для всех; бхӯта̄на̄м — живых существ; махӣ — Земля; магна̄ — погрузившаяся; маха̄-амбхаси — в воды великого океана; асйа̄х̣ — этого; уддхаран̣е — в поднятии; йатнах̣ — усилие; дева — о повелитель полубогов; девйа̄х̣ — этой Земли; видхӣйата̄м — да будет так.
Перевод:
О повелитель полубогов, прошу тебя, подними Землю, погрузившуюся в воды великого океана, ибо она является обителью всех живых существ. Для этого необходимо твое усилие и милость Господа.
Комментарий:
Великий океан, о котором здесь идет речь, — это океан Гарбходака, занимающий половину вселенной.
Шри Майтрея сказал: Увидев, что Земля погрузилась в воды океана, Брахма долго размышлял над тем, как поднять ее.
Комментарий:
По мнению Дживы Госвами, в этой главе описаны события, происходившие в разные эпохи. То, о чем говорится в данном стихе, произошло в эпоху Швета-вараха, а далее будут описаны события, относящиеся к эпохе Чакшуша.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».