Logo Vedabase.ru
Глава 12

ШБ 12.12.11

ऊर्ध्वतिर्यगवाक्सर्गो रुद्रसर्गस्तथैव च । अर्धनारीश्वरस्याथ यत: स्वायम्भुवो मनु: ॥ ११ ॥
ӯрдхва-тирйаг-ава̄к-сарго
рудра-саргас татхаива ча
ардха-на̄рӣш́варасйа̄тха
йатах̣ сва̄йамбхуво манух̣
ӯрдхва — высших видов жизни, полубогов; тирйак — животных; ава̄к — и низших видов жизни; саргах̣ — сотворение; рудра — Господа Шивы; саргах̣ — сотворение; татха̄ — и; эва — несомненно; ча — также; ардха-на̄рӣ — как полумужчины-полуженщины; ӣш́варасйа — повелителя; атха — затем; йатах̣ — от кого; сва̄йамбхувах̣ манух̣ — Сваямбхува Ману.

Перевод:

В «Бхагаватам» также описывается, как были сотворены полубоги, животные и демонические виды жизни, как родился Господь Рудра и как от полумужчины-полуженщины Ишвары появился на свет Сваямбхува Ману.
Следующие материалы:
शतरूपा च या स्त्रीणामाद्या प्रकृतिरुत्तमा ।
सन्तानो धर्मपत्नीनां कर्दमस्य प्रजापते: ॥ १२ ॥
ш́атарӯпа̄ ча йа̄ стрӣн̣а̄м
а̄дйа̄ пракр̣тир уттама̄
санта̄но дхарма-патнӣна̄м̇
кардамасйа праджа̄патех̣
ш́атарӯпа̄ — Шатарупа; ча — и; йа̄ — кто; стрӣн̣а̄м — из женщин; а̄дйа̄ — первая; пракр̣тих̣ — супруга; уттама̄ — лучшая; санта̄нах̣ — потомство; дхарма-патнӣна̄м — благочестивых жен; кардамасйа — мудреца Кардамы; праджа̄патех̣ — прародителя.

Перевод:

Здесь также рассказывается о появлении первой женщины, Шатарупы, которая была идеальной супругой Ману, и о потомстве благочестивых жен Праджапати Кардамы.
अवतारो भगवत: कपिलस्य महात्मन: ।
देवहूत्याश्च संवाद: कपिलेन च धीमता ॥ १३ ॥
авата̄ро бхагаватах̣
капиласйа маха̄тманах̣
девахӯтйа̄ш́ ча сам̇ва̄дах̣
капилена ча дхӣмата̄
авата̄рах̣ — приход; бхагаватах̣ — Верховной Личности Бога; капиласйа — Господа Капилы; маха̄-а̄тманах̣ — Высшей Души; девахӯтйа̄х̣ — Девахути; ча — и; сам̇ва̄дах̣ — беседа; капилена — с Господом Капилой; ча — и; дхӣ-мата̄ — мудрым.

Перевод:

«Бхагаватам» повествует о приходе Верховной Личности Бога в образе возвышенного мудреца Капилы и приводит беседу этой исполненной мудрости души, Капилы, с Его матерью, Девахути.