16 px

Шримад-Бхагаватам 9.6.33-34

त्रसद्दस्युरितीन्द्रोऽङ्ग विदधे नाम यस्य वै ।
यस्मात् त्रसन्ति ह्युद्विग्ना दस्यवो रावणादय: ॥ ३३ ॥
यौवनाश्वोऽथ मान्धाता चक्रवर्त्यवनीं प्रभु: ।
सप्तद्वीपवतीमेक: शशासाच्युततेजसा ॥ ३४ ॥
трасаддасйур итӣндро ’н̇га
видадхе на̄ма йасйа ваи
йасма̄т трасанти хй удвигна̄
дасйаво ра̄ван̣а̄дайах̣

йаувана̄ш́во ’тха ма̄ндха̄та̄
чакравартй аванӣм̇ прабхух̣
сапта-двӣпаватӣм эках̣
ш́аш́а̄са̄чйута-теджаса̄
трасат-дасйух̣ — Трасаддасью («гроза воров и разбойников»); ити — так; индрах̣ — царь небес; ан̇га — о мой царь; видадхе — дал; на̄ма — имя; йасйа — которого; ваи — на самом деле; йасма̄т — от которого; трасанти — испытывают страх; хи — ведь; удвигна̄х̣ — причиняющие беспокойство; дасйавах̣ — воры и мошенники; ра̄ван̣а-а̄дайах̣ — предводительствуемые великими ракшасами наподобие Раваны; йаувана̄ш́вах̣ — сын Юванашвы; атха — таким образом; ма̄ндха̄та̄ — Мандхата; чакравартӣ — император всего мира; аванӣм — землю; прабхух̣ — владыка; сапта-двӣпа-ватӣм — состоящую из семи островов; эках̣ — один; ш́аш́а̄са — правил; ачйута- теджаса̄ — силой, которую обрел по благоволению Верховной Личности Бога.

Перевод:

Мандхата, сын Юванашвы, наводил страх на возмутителя спокойствия Равану и других воров и преступников. О царь Парикшит, за это сына Юванашвы звали Трасаддасью. Это имя дал ему царь Индра. Милостью Верховного Господа сын Юванашвы был так могуч, что, став императором, один правил миром, состоявшим из семи островов.
Следующие материалы:
ईजे च यज्ञं क्रतुभिरात्मविद् भूरिदक्षिणै: ।
सर्वदेवमयं देवं सर्वात्मकमतीन्द्रियम् ॥ ३५ ॥
द्रव्यं मन्त्रो विधिर्यज्ञो यजमानस्तथर्त्विज: ।
धर्मो देशश्च कालश्च सर्वमेतद् यदात्मकम् ॥ ३६ ॥
ӣдже ча йаджн̃ам̇ кратубхир
а̄тма-вид бхӯри-дакшин̣аих̣
сарва-девамайам̇ девам̇
сарва̄тмакам атӣндрийам

дравйам̇ мантро видхир йаджн̃о
йаджама̄нас татхартвиджах̣
дхармо деш́аш́ ча ка̄лаш́ ча
сарвам этад йад а̄тмакам
ӣдже — почитал; ча — также; йаджн̃ам — владыки жертвоприношений; кратубхих̣ — пышными обрядами; а̄тма-вит — полностью осознавший себя; бхӯри-дакшин̣аих̣ — щедрыми подношениями брахманам; сарва-дева-майам — тому, кто включает в Себя всех полубогов; девам — Господу; сарва-а̄тмакам — Сверхдуше каждого; ати-индрийам — трансцендентному; дравйам — необходимые компоненты; мантрах̣ — декламирование ведических гимнов; видхих̣ — руководящее правило; йаджн̃ах̣ — поклонение; йаджама̄нах̣ — тот, кто совершает; татха̄ — а также; р̣твиджах̣ — священники; дхармах̣ — принципы религии; деш́ах̣ — страна; ча — и; ка̄лах̣ — время; ча — также; сарвам — все; этат — это; йат — которое; а̄тмакам — способствующее самоосознанию.

Перевод:

Верховный Господь не отличен от всего, что связано с великими жертвоприношениями, будь то предлагаемые дары, пение ведических гимнов, правила и ритуалы, исполнитель, жрецы, плоды ягьи, а также место и время проведения жертвоприношения. Понимая науку постижения души, Мандхата поклонялся трансцендентной Сверхдуше — Верховной Личности Бога, Господу Вишну, объединяющему в Себе всех полубогов. Кроме того, царь давал щедрые пожертвования брахманам и поклонялся Господу, совершая ягьи.
यावत् सूर्य उदेति स्म यावच्च प्रतितिष्ठति ।
तत् सर्वं यौवनाश्वस्य मान्धातु: क्षेत्रमुच्यते ॥ ३७ ॥
йа̄ват сӯрйа удети сма
йа̄вач ча пратитишт̣хати
тат сарвам̇ йаувана̄ш́васйа
ма̄ндха̄тух̣ кшетрам учйате
йа̄ват — с тех пор как; сӯрйах̣ — солнце; удети — восходит (на горизонте); сма — в прошлом; йа̄ват — покуда; ча — и; пратитишт̣хати — продолжает находиться (в небе); тат — то (о чем говорилось выше); сарвам — все; йаувана̄ш́васйа — сына Юванашвы; ма̄ндха̄тух̣ — Мандхаты; кшетрам — местонахождением; учйате — называют.

Перевод:

Все земли, начиная от тех мест, где над горизонтом восходит сияющее солнце, и кончая теми, где оно садится, считались владениями прославленного Мандхаты, сына Юванашвы.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».