итй — так; апах — воду; пра̄ш́йа — попив; ра̄джарших̣ — великий царь Амбариша; чинтайан — созерцающий; манаса̄ — умом; ачйутам — Верховную Личность Бога; пратйачашт̣а — стал ждать; куру-ш́решт̣ха — о лучший из царей Куру; двиджа-а̄гаманам — возвращения Дурвасы Муни, великого брахмана–мистика; эва — в действительности; сах̣ — он.
Перевод:
О лучший из династии Куру, выпив немного воды, царь Амбариша сосредоточил свой ум на Верховной Личности Бога в своем сердце и стал ждать возвращения великого мистика Дурвасы Муни.
дурва̄са̄х̣ — великий мудрец Дурваса; йамуна̄-кӯла̄т — с берега Ямуны; кр̣та — исполнены; а̄ваш́йаках̣ — тот, кем исполнены все положенные ритуалы; а̄гатах̣ — вернувшийся; ра̄джн̃а̄ — царем; абхинандитах̣ — учтиво принятый; тасйа — его; бубудхе — понял; чешт̣итам — поступок; дхийа̄ — разумом.
Перевод:
Совершив полуденную церемонию, Дурваса вернулся с берега Ямуны. Царь радушно принял гостя, оказав ему всяческое почтение, однако Дурваса Муни, обладавший мистическими способностями, догадался, что царь Амбариша выпил воды без его разрешения.
манйуна̄ — ужасным гневом; прачалат-га̄трах̣ — тот, чье тело сотрясается; бхру-кут̣ӣ — с бровями; кут̣ила — изогнутыми; а̄нанах̣ — лицо; бубхукшитах̣ ча — и к тому же голодный; сутара̄м — очень; кр̣та-ан̃джалим — к стоящему со сложенными руками (Махарадже Амбарише); абха̄шата — обратился.
Перевод:
Все еще голодный, Дурваса Муни задрожал от ярости, а его лицо исказилось. Нахмурив брови, он обрушил свои гневные речи на царя Амбаришу, который стоял перед ним со сложенными ладонями.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».