Текст 31-32

महाभिषेकविधिना सर्वोपस्करसम्पदा ।
अभिषिच्याम्बराकल्पैर्गन्धमाल्यार्हणादिभि: ॥ ३१ ॥
तद्गतान्तरभावेन पूजयामास केशवम् ।
ब्राह्मणांश्च महाभागान् सिद्धार्थानपि भक्तित: ॥ ३२ ॥
маха̄бхишека-видхина̄
сарвопаскара-сампада̄
абхишичйа̄мбара̄калпаир
гандха-ма̄лйа̄рхан̣а̄дибхих̣

тад-гата̄нтара-бха̄вена
пӯджайа̄м а̄са кеш́авам
бра̄хман̣а̄м̇ш́ ча маха̄-бха̄га̄н
сиддха̄ртха̄н апи бхактитах̣
маха̄ — в соответствии с правилами омовения Божества; сарва — со всем необходимым для поклонения Божеству; абхишичйа — искупав; амбара — с великолепными одеяниями и украшениями; гандха — с благоухающими цветочными гирляндами; архан̣а — со всей другой священной утварью и подношениями Божеству; тат — с умом, проникнутым мыслями о преданном служении; пӯджайа̄м — поклонялся; кеш́авам — Кришне; бра̄хман̣а̄н — и брахманам; сиддха — самоудовлетворенным и не ожидавшим поклонения себе; апи — даже; бхактитах̣ — с величайшей преданностью.

Перевод:

Следуя правилам маха-абхишеки, Махараджа Амбариша омыл мурти Господа Кришны с использованием всех необходимых атрибутов. Затем он одел Божество в роскошные наряды, надел на Него украшения, гирлянды из душистых цветов и все остальное, что нужно для поклонения Господу. С великим вниманием и преданностью он поклонялся Кришне и удачливым брахманам, свободным от всех материальных желаний.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 33-35

गवां रुक्‍मविषाणीनां रूप्याङ्घ्रीणां सुवाससाम् ।
पय:शीलवयोरूपवत्सोपस्करसम्पदाम् ॥ ३३ ॥
प्राहिणोत् साधुविप्रेभ्यो गृहेषु न्यर्बुदानि षट् ।
भोजयित्वा द्विजानग्रे स्वाद्वन्नं गुणवत्तमम् ॥ ३४ ॥
लब्धकामैरनुज्ञात: पारणायोपचक्रमे ।
तस्य तर्ह्यतिथि: साक्षाद् दुर्वास भगवानभूत् ॥ ३५ ॥
гава̄м̇ рукма-виша̄н̣ӣна̄м̇
рӯпйа̄н̇гхрӣн̣а̄м̇ сува̄саса̄м
пайах̣ш́ӣла-вайо-рӯпа-ватсопаскара-сампада̄м

пра̄хин̣от са̄дху-випребхйо
гр̣хешу нйарбуда̄ни шат̣
бходжайитва̄ двиджа̄н агре
сва̄дв аннам̇ гун̣аваттамам

лабдха-ка̄маир ануджн̃а̄тах̣
па̄ран̣а̄йопачакраме
тасйа тархй атитхих̣ са̄кша̄д
дурва̄са̄ бхагава̄н абхӯт
гава̄м — коров; рукма — с позолоченными рогами; рӯпйа — с посеребренными копытами; су — украшенных роскошными попонами; пайах̣ — с набухшим выменем; вайах̣ — молодых; рӯпа — красивых; ватса — сопровождаемых красивыми телятами; пра̄хин̣от — дал в качестве милостыни; са̄дху — брахманам и святым людям; гр̣хешу — (прибывших к нему) в дом; нйарбуда̄ни — десять крор (сто миллионов); шат̣ — шесть (раз); бходжайитва̄ — предложив пищу; двиджа̄н — сперва брахманам; гун̣ават — изысканнейшую; лабдха — этими полностью удовлетворенными (брахманами); па̄ран̣а̄йа — к завершению двадаши; тасйа — его (Амбариши); тархи — тогда; атитхих̣ — нежданный и непрошенный гость; са̄кша̄т — непосредственно; дурва̄са̄х̣ — великий мистик Дурваса; бхагава̄н — могущественный; абхӯт — появился.

Перевод:

Затем Махараджа Амбариша ублаготворил всех гостей, пришедших в его дом, прежде всего брахманов. Он подарил им шесть раз по десять крор коров с позолоченными рогами и посеребренными копытами. Коровы были покрыты попонами, и вымя их было переполнено молоком. Все коровы были молодыми, миролюбивыми и красивыми. Вместе с каждой было по теленку. Раздав коров, царь сытно накормил брахманов, и, когда они закончили трапезу, с их дозволения он собрался завершить экадаши-врату и прервать пост. Но именно в это время к нему неожиданно пожаловал в гости Дурваса Муни, великий и могущественный мистик.

Комментарий:

[]

Текст 36

तमानर्चातिथिं भूप: प्रत्युत्थानासनार्हणै: ।
ययाचेऽभ्यवहाराय पादमूलमुपागत: ॥ ३६ ॥
там а̄нарча̄титхим̇ бхӯпах̣
пратйуттха̄на̄сана̄рхан̣аих̣
йайа̄че ’бхйаваха̄ра̄йа
па̄да-мӯлам упа̄гатах̣
там — его (Дурвасу); а̄нарча — почтил; атитхим — гостя (хотя и незваного); бхӯпах̣ — царь (Амбариша); пратйуттха̄на — вставанием; а̄сана — предложением сиденья; архан̣аих̣ — предметами, предназначенными для поклонения; йайа̄че — попросил; абхйаваха̄ра̄йа — для еды; па̄да — к подошвам стоп; упа̄гатах̣ — павший.

Перевод:

Царь Амбариша встал со своего трона, чтобы оказать гостю прием, удобно усадил Дурвасу Муни и провел пуджу в его честь. Потом, сев у ног Дурвасы, царь предложил великому мудрецу отведать трапезу.

Комментарий:

[]