Шримад-Бхагаватам 9.3.4
Шримад-Бхагаватам 9.3.4
Оригинал: ते दैवचोदिता बाला ज्योतिषी कण्टकेन वै । अविध्यन्मुग्धभावेन सुस्रावासृक् ततो बहि: ॥ ४ ॥
Транскрипция: те даива-чодита̄ ба̄ла̄ джйотишӣ кан̣т̣акена ваи авидхйан мугдха-бха̄вена сусра̄ва̄ср̣к тато бахих̣
Синонимы: те — тех; даива-чодита̄ — влекомая волей провидения; ба̄ла̄ — девушка; джйотишӣ — двух светлячков в норке муравья; кан̣т̣акена — шипом; ваи — как раз; авидхйат — проткнула; мугдха-бха̄вена — по неведению; сусра̄ва — потекла; аср̣к — кровь; татах̣ — оттуда; бахих̣ — наружу.
Перевод: Влекомая провидением, девушка бездумно проткнула светлячков колючкой. Когда она это сделала, она увидела, что из норки потекла кровь.
Следующие материалы:
Шримад-Бхагаватам 9.3.5
Оригинал: शकृन्मूत्रनिरोधोऽभूत् सैनिकानां च तत्क्षणात् । राजर्षिस्तमुपालक्ष्य पुरुषान् विस्मितोऽब्रवीत् ॥ ५ ॥
Транскрипция: ш́акр̣н-мӯтра-ниродхо ’бхӯт саиника̄на̄м̇ ча тат-кшан̣а̄т ра̄джаршис там упа̄лакшйа пуруша̄н висмито ’бравӣт
Синонимы: ш́акр̣т — экскрементов; мӯтра — и мочи; ниродхах̣ — остановка; абхӯт — произошла; саиника̄на̄м — у воинов; ча — и; тат-кшан̣а̄т — с того момента; ра̄джарших̣ — царь; там упа̄лакшйа — увидев это; пуруша̄н — (своим) людям; висмитах̣ — удивленный; абравӣт — сказал.
Перевод: В тот же миг Шарьяти и его воины обнаружили, что не могут справлять ни большую, ни малую нужду. Недоумевая, Шарьяти сказал, обращаясь к своим спутникам, следующее.
Шримад-Бхагаватам 9.3.6
Оригинал: अप्यभद्रं न युष्माभिर्भार्गवस्य विचेष्टितम् । व्यक्तं केनापि नस्तस्य कृतमाश्रमदूषणम् ॥ ६ ॥
Транскрипция: апй абхадрам̇ на йушма̄бхир бха̄ргавасйа вичешт̣итам вйактам̇ кена̄пи нас тасйа кр̣там а̄ш́рама-дӯшан̣ам
Синонимы: апи — увы; абхадрам — недоброе; нах̣ — у нас; йушма̄бхих̣ — вами; бха̄ргавасйа — (в отношении) Чьяваны Муни; вичешт̣итам — совершено; вйактам — ясно; кена апи — кем-то; нах̣ — среди нас; тасйа — его (Чьяваны Муни); кр̣там — совершено; а̄ш́рама-дӯшан̣ам — осквернение ашрама.
Перевод: Кто из нас мог причинить какой-то вред Чьяване Муни, сыну Бхригу? Судя по всему, кто-то среди нас осквернил его ашрам.
>