кам̇саватйа̄м — Камсавати; деваш́равасах̣ — Девашравы, брата Васудевы; сувӣрах̣ — Сувира; ишума̄н — Ишуман; татха̄ — затем; баках̣ — Бака; кан̇ка̄т — от Канки; ту — же; кан̇ка̄йа̄м — в лоне Канки (его жены); сатйаджит — Сатьяджит; пуруджит — Пуруджит; татха̄ — также.
Перевод:
Другой брат Васудевы, Девашрава, взял в жены Камсавати, которая родила ему двоих сыновей: Сувиру и Ишумана. Канка и его жена Канка̄ породили троих сыновей: Баку, Сатьяджита и Пуруджита.
ср̣н̃джайах̣ — Сринджая; ра̄шт̣рапа̄лйа̄м — в лоне Раштрапалики (своей жены); ча — и; вр̣ша-дурмаршан̣а-а̄дика̄н — сыновей, старших из которых звали Вриша и Дурмаршана; харикеш́а — Харикеша; хиран̣йа̄кшау — и Хираньякша; ш́ӯрабхӯмйа̄м — в лоне Шурабхуми; ча — и; ш́йа̄маках̣ — царь Шьямака.
Перевод:
У царя Сринджаи и его жены Раштрапалики родились сыновья, старших из которых звали Вриша и Дурмаршана. Царю Шьямаке его жена Шурабхуми родила двоих сыновей: Харикешу и Хираньякшу.
миш́ракеш́йа̄м — в лоне Мишракеши; апсараси — одной из апсар; вр̣ка-а̄дӣн — Врику и прочих сыновей; ватсаках̣ — Ватсака; татха̄ — также; такша-пушкара-ш́а̄ла-а̄дӣн — сыновей, старшими из которых были Такша, Пушкара и Шала; дурва̄кшйа̄м — в лоне Дурвакши (своей супруги); вр̣ках̣ — Врика; а̄дадхе — зачал.
Перевод:
У царя Ватсаки и его жены, апсары по имени Мишракеши, родилось несколько сыновей, старшего из которых звали Врика. У Врики и его жены, Дурвакши, родились Такша, Пушкара, Шала и другие сыновья.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».