Шримад-Бхагаватам 9.23.30-31
Оригинал:
माधवा वृष्णयो राजन् यादवाश्चेति संज्ञिता: ।
यदुपुत्रस्य च क्रोष्टो: पुत्रो वृजिनवांस्तत: ।
स्वाहितोऽतो विषद्गुर्वै तस्य चित्ररथस्तत: ॥ ३० ॥
शशबिन्दुर्महायोगी महाभागो महानभूत् ।
चतुर्दशमहारत्नश्चक्रवर्त्यपराजित: ॥ ३१ ॥
यदुपुत्रस्य च क्रोष्टो: पुत्रो वृजिनवांस्तत: ।
स्वाहितोऽतो विषद्गुर्वै तस्य चित्ररथस्तत: ॥ ३० ॥
शशबिन्दुर्महायोगी महाभागो महानभूत् ।
चतुर्दशमहारत्नश्चक्रवर्त्यपराजित: ॥ ३१ ॥
Транскрипция:
ма̄дхава̄ вр̣шн̣айо ра̄джан
йа̄дава̄ш́ чети сам̇джн̃ита̄х̣
йаду-путрасйа ча крошт̣ох̣
путро вр̣джинава̄м̇с татах̣
сва̄хито ’то вишадгур ваи
тасйа читраратхас татах̣
ш́аш́абиндур маха̄-йогӣ
маха̄-бха̄го маха̄н абхӯт
чатурдаш́а-маха̄ратнаш́
чакравартй апара̄джитах̣
йа̄дава̄ш́ чети сам̇джн̃ита̄х̣
йаду-путрасйа ча крошт̣ох̣
путро вр̣джинава̄м̇с татах̣
сва̄хито ’то вишадгур ваи
тасйа читраратхас татах̣
ш́аш́абиндур маха̄-йогӣ
маха̄-бха̄го маха̄н абхӯт
чатурдаш́а-маха̄ратнаш́
чакравартй апара̄джитах̣
Синонимы:
ма̄дхава̄х̣ — потомки династии, идущей от Мадху; вр̣шн̣айах̣ — потомки династии, идущей от Вришни; ра̄джан — о царь (Махараджа Парикшит); йа̄дава̄х̣ — потомки династии, идущей от Яду; ча — и; ити — так; сам̇джн̃ита̄х̣ — названы (в их честь); йаду-путрасйа — сына Яду; ча — также; крошт̣ох̣ — которого звали Крошта; путрах̣ — сын; вр̣джинава̄н — по имени Вриджинаван; татах̣ — от него (от Вриджинавана); сва̄хитах̣ — Свахита; атах̣ — затем; вишадгух̣ — сын по имени Вишадгу; ваи — несомненно; тасйа — его; читраратхах̣ — Читраратха; татах̣ — от него; ш́аш́абиндух̣ — Шашабинду; маха̄-йогӣ — великий мистик; маха̄-бха̄гах̣ — счастливейший; маха̄н — великий; абхӯт — появился; чатурдаш́а-маха̄ратнах̣ — обладающий четырнадцатью бесценными сокровищами; чакравартӣ — властвующий; апара̄джитах̣ — непобедимый
Перевод:
О Махараджа Парикшит, поскольку Яду, Мадху и Вришни были родоначальниками трех великих династий, их потомков называют Ядавами, Мадхавами и Вришни. У сына Яду, которого звали Кроштой, родился Вриджинавана. У Вриджинавана родился Свахита, у Свахиты — Вишадга, у Вишадги — Читраратха, а у Читраратхи — Шашабинду. Счастливейший из людей, Шашабинду, был обладателем четырнадцати сокровищ. Так этот великий мистик стал императором всего мира.
Комментарий:
Четырнадцать сокровищ описаны в «Маркандея-пуране» следующим образом: 1) слон, 2) скакун, 3) колесница, 4) жена, 5) стрелы, 6) казна, 7) гирлянда, 8) дорогие одежды, 9) деревья, 10) копье, 11) аркан, 12) драгоценные камни, 13) зонт и 14) нравственные принципы. Шашабинду, как и подобает императору, обладал всеми этими сокровищами.
Следующие материалы:
Оригинал:
तस्य पत्नीसहस्राणां दशानां सुमहायशा: ।
दशलक्षसहस्राणि पुत्राणां तास्वजीजनत् ॥ ३२ ॥
दशलक्षसहस्राणि पुत्राणां तास्वजीजनत् ॥ ३२ ॥
Транскрипция:
тасйа патнӣ-сахасра̄н̣а̄м̇
даш́а̄на̄м̇ сумаха̄-йаш́а̄х̣
даш́а-лакша-сахасра̄н̣и
путра̄н̣а̄м̇ та̄св аджӣджанат
даш́а̄на̄м̇ сумаха̄-йаш́а̄х̣
даш́а-лакша-сахасра̄н̣и
путра̄н̣а̄м̇ та̄св аджӣджанат
Синонимы:
тасйа — его (Шашабинду); патнӣ — жен; сахасра̄н̣а̄м — в лонах тысяч; даш́а̄на̄м — десяти; су-маха̄-йаш́а̄х̣ — прославленный; даш́а — десять; лакша — лакхов (один лакх равняется ста тысячам); сахасра̄н̣и — тысячи; путра̄н̣а̄м — сыновей; та̄су — в них; аджӣджанат — зачал
Перевод:
У прославленного Шашабинду было десять тысяч жен, каждая из которых родила ему по сто тысяч сыновей. В общей сложности число его сыновей достигало десяти тысяч лакхов.
Оригинал:
तेषां तु षट्प्रधानानां पृथुश्रवस आत्मज: ।
धर्मो नामोशना तस्य हयमेधशतस्य याट् ॥ ३३ ॥
धर्मो नामोशना तस्य हयमेधशतस्य याट् ॥ ३३ ॥
Транскрипция:
теша̄м̇ ту шат̣ прадха̄на̄на̄м̇
пр̣тхуш́раваса а̄тмаджах̣
дхармо на̄мош́ана̄ тасйа
хайамедха-ш́атасйа йа̄т̣
пр̣тхуш́раваса а̄тмаджах̣
дхармо на̄мош́ана̄ тасйа
хайамедха-ш́атасйа йа̄т̣
Синонимы:
теша̄м — среди них; ту — однако; шат̣-прадха̄на̄на̄м — шесть главных; пр̣тхуш́равасах̣ — Притхушравы; а̄тмаджах̣ — сын; дхармах̣ — Дхарма; на̄ма — по имени; уш́ана̄ — Ушана; тасйа — его; хайамедха-ш́атасйа — ста жертвоприношений ашвамедха
Перевод:
Из этих многочисленных сыновей особо выделяют шестерых; прежде всего Притхушраву и Притхукирти. Сына Притхушравы звали Дхармой, а его сына — Ушаной. Ушана совершил сто жертвоприношений коня.