Текст 37
Оригинал:
कालषेयं पुरोधाय तुरं तुरगमेधषाट् ।
समन्तात् पृथिवीं सर्वां जित्वा यक्ष्यति चाध्वरै: ॥ ३७ ॥
Транскрипция:
ка̄лашейам̇ пуродха̄йа
турам̇ турага-медхаша̄т̣
саманта̄т пр̣тхивӣм̇ сарва̄м̇
джитва̄ йакшйати ча̄дхвараих̣
Синонимы:
ка̄лашейам — сына Калаши; пуродха̄йа — назначив жрецом; турам — Туру; турага — тот, кто прославится под именем Турага медхашат (тот, кто много раз совершал жертвоприношение коня); саманта̄т — повсюду; пр̣тхивӣм — землю; сарва̄м — всю; джитва̄ — завоевав; йакшйати — совершит жертвоприношение; ча — и; адхвараих̣ — посредством ашвамеддха ягьи.
Перевод:
Покорив весь мир и назначив своим жрецом Туру, сына Калаши, Джанамеджая совершит ашвамедха-ягью, за что его назовут Турага-медхашат.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 38
Оригинал:
तस्य पुत्र: शतानीको याज्ञवल्क्यात् त्रयीं पठन् ।
अस्त्रज्ञानं क्रियाज्ञानं शौनकात् परमेष्यति ॥ ३८ ॥
Транскрипция:
тасйа путрах̣ ш́ата̄нӣко
йа̄джн̃авалкйа̄т трайӣм̇ пат̣хан
астра-джн̃а̄нам̇ крийа̄-джн̃а̄нам̇
ш́аунака̄т парам эшйати
Синонимы:
тасйа — его (Джанамеджаи); путрах̣ — сын; ш́ата̄нӣках̣ — Шатаника; йа̄джн̃авалкйа̄т — от мудреца Ягьявалкьи; трайӣм — три Веды («Сама», «Яджур» и «Риг»); пат̣хан — изучающий; астра — воинское искусство; крийа̄ — искусство совершения ритуалов; ш́аунака̄т — от Шаунаки Риши; парам — трансцендентное знание; эшйати — обретет.
Перевод:
Сын Джанамеджаи, Шатаника, под руководством Ягьявалкьи изучит три Веды и овладеет искусством проведения ритуалов. У Крипачарьи он обучится воинскому искусству, а от мудреца Шаунаки получит духовное знание.
Комментарий:
[]
Текст 39
Оригинал:
सहस्रानीकस्तत्पुत्रस्ततश्चैवाश्वमेधज: ।
असीमकृष्णस्तस्यापि नेमिचक्रस्तु तत्सुत: ॥ ३९ ॥
Транскрипция:
сахасра̄нӣкас тат-путрас
таташ́ чаива̄ш́вамедхаджах̣
асӣмакр̣шн̣ас тасйа̄пи
немичакрас ту тат-сутах̣
Синонимы:
сахасра̄нӣках̣ — Сахасраника; тат — его сын (сын Шатаники); татах̣ — от него (Сахасраники); ча — также; эва — несомненно; аш́вамедхаджах̣ — Ашвамедхаджа; асӣмакр̣шн̣ах̣ — Асимакришна; тасйа — его (Ашвамедхаджи); апи — также; немичакрах̣ — Немичакра; ту — же; тат — его сын.
Перевод:
У сына Шатаники, Сахасраники, родится сын по имени Ашвамедхаджа. Сына Ашвамедхаджи будут звать Асимакришной, а его сына — Немичакрой.
Комментарий:
[]