парикшӣн̣ешу — среди погибших в сражении на Курукшетре; курушу — среди членов династии Куру, таких как Дурьйодхана и другие; драун̣ех̣ — Ашваттхама, сын Дроначарьи; брахма̄стра-теджаса̄ — жаром атомной брахмастры; твам ча — и ты; кр̣шн̣а- анубха̄вена — милостью Кришны; саджӣвах̣ — твоя жизнь; мочитах̣ — спасена; антака̄т — от смерти.
Перевод:
В сражении на Курукшетре полегли почти все Кауравы, и ты тоже чуть не погиб от брахмастры, выпущенной сыном Дроначарьи, но Кришна, Верховная Личность Бога, милостиво спас тебя от смерти.
джанамеджайах̣ — старший сын; тва̄м — тебя; видитва̄ — узнав; такшака̄т — от змея Такшаки; нидханам — свою смерть; гатам — нашедшего; сарпа̄н — змей; ваи — несомненно; сарпа-йа̄га-агнау — на огонь жертвоприношения, предназначенного убить всех змей; сах̣ — он (Джанамеджая); хошйати — принесет в жертву; руша̄- анвитах̣ — разгневанный.
Перевод:
Узнав о том, что ты умер от укуса змея Такшаки, твой сын Джанамеджая, охваченный гневом, совершит жертвоприношение, задавшись целью убить всех змей на свете.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».