16 px

Шримад-Бхагаватам 9.22.26

गान्धार्यां धृतराष्ट्रस्य जज्ञे पुत्रशतं नृप ।
तत्र दुर्योधनो ज्येष्ठो दु:शला चापि कन्यका ॥ २६ ॥
га̄ндха̄рйа̄м̇ дхр̣тара̄шт̣расйа
джаджн̃е путра-ш́атам̇ нр̣па
татра дурйодхано джйешт̣хо
дух̣ш́ала̄ ча̄пи канйака̄
га̄ндха̄рйа̄м — от Гандхари; дхр̣тара̄шт̣расйа — у Дхритараштры; джаджн̃е — родилась; путра-ш́атам — сотня сыновей; нр̣па — о царь Парикшит; татра — там (среди них); дурйодханах̣ — сын по имени Дурьйодхана; джйешт̣хах̣ — старший; дух̣ш́ала̄ — Духшала; ча апи — также; канйака̄ — дочь.

Перевод:

О царь, жена Дхритараштры, Гандхари, родила ему сто сыновей и одну дочь. Их старшего сына звали Дурьйодханой, а дочь — Духшалой.
Следующие материалы:
शापान्मैथुनरुद्धस्य पाण्डो: कुन्त्यां महारथा: ।
जाता धर्मानिलेन्द्रेभ्यो युधिष्ठिरमुखास्त्रय: ॥ २७ ॥
नकुल: सहदेवश्च माद्रय‍ां नासत्यदस्रयो: ।
द्रौपद्यां पञ्च पञ्चभ्य: पुत्रास्ते पितरोऽभवन् ॥ २८ ॥
ш́а̄па̄н маитхуна-руддхасйа
па̄н̣д̣ох̣ кунтйа̄м̇ маха̄-ратха̄х̣
джа̄та̄ дхарма̄нилендребхйо
йудхишт̣хира-мукха̄с трайах̣

накулах̣ сахадеваш́ ча
ма̄дрйа̄м̇ на̄сатйа-дасрайох̣
драупадйа̄м̇ пан̃ча пан̃чабхйах̣
путра̄с те питаро ’бхаван
ш́а̄па̄т — из-за проклятия; маитхуна-руддхасйа — вынужденного воздерживаться от половых отношений; па̄н̣д̣ох̣ — Панду; кунтйа̄м — у Кунти; маха̄-ратха̄х̣ — великие герои; джа̄та̄х̣ — родившиеся; дхарма — от Махараджи Дхармы, или Дхармараджи; анила — от бога ветра; индребхйах̣ — от Индры, бога дождя; йудхишт̣хира — Юдхиштхирой; мукха̄х̣ — возглавляемые; трайах̣ — трое (Юдхиштхира, Бхима и Арджуна); накулах̣ — Накула; сахадевах̣ — Сахадева; ча — и; ма̄дрйа̄м — у Мадри; на̄сатйа-дасрайох̣ — от Ашвини-кумаров (Насатьи и Дасры); драупадйа̄м — у Драупади; пан̃ча — пятеро; пан̃чабхйах̣ — от пяти (Юдхиштхиры, Бхимы, Арджуны, Накулы и Сахадевы); путра̄х̣ — сыновья; те — те; питарах̣ — дядья; абхаван — появились.

Перевод:

Из-за проклятия мудреца Панду был вынужден обуздывать свои желания, поэтому его жена Кунти родила трех сыновей — Юдхиштхиру, Бхиму и Арджуну — соответственно от Дхармараджи, бога ветра и бога дождя. Мадри, другая жена Панду, родила Накулу и Сахадеву от Ашвини-кумаров. Пятеро братьев во главе со старшим, Юдхиштхирой, подарили своей жене Драупади пятерых сыновей, которым ты приходишься племянником.
युधिष्ठिरात् प्रतिविन्ध्य: श्रुतसेनो वृकोदरात् ।
अर्जुनाच्छ्रुतकीर्तिस्तु शतानीकस्तु नाकुलि: ॥ २९ ॥
йудхишт̣хира̄т пративиндхйах̣
ш́рутасено вр̣кодара̄т
арджуна̄ч чхрутакӣртис ту
ш́ата̄нӣкас ту на̄кулих̣
йудхишт̣хира̄т — от Юдхиштхиры; пративиндхйах̣ — сын по имени Пративиндхья; ш́рутасенах̣ — Шрутасена; вр̣кодара̄т — от Бхимы; арджуна̄т — от Арджуны; ш́рутакӣртих̣ — сын по имени Шрутакирти; ту — же; ш́ата̄нӣках̣ — сын по имени Шатаника; ту — же; на̄кулих̣ — сын Накулы.

Перевод:

У Юдхиштхиры родился сын по имени Пративиндхья, у Бхимы — сын по имени Шрутасена, у Арджуны — сын по имени Шрутакирти, а у Накулы — сын по имени Шатаника.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».