16 px

Шримад-Бхагаватам 9.21.28-29

सुपार्श्वात् सुमतिस्तस्य पुत्र: सन्नतिमांस्तत: ।
कृती हिरण्यनाभाद् यो योगं प्राप्य जगौ स्म षट् ॥ २८ ॥
संहिता: प्राच्यसाम्नां वै नीपो ह्युद्ग्रायुधस्तत: ।
तस्य क्षेम्य: सुवीरोऽथ सुवीरस्य रिपुञ्जय: ॥ २९ ॥
супа̄рш́ва̄т суматис тасйа
путрах̣ саннатима̄м̇с татах̣
кр̣тӣ хиран̣йана̄бха̄д йо
йогам̇ пра̄пйа джагау сма шат̣

сам̇хита̄х̣ пра̄чйаса̄мна̄м̇ ваи
нӣпо хй удгра̄йудхас татах̣
тасйа кшемйах̣ сувӣро ’тха
сувӣрасйа рипун̃джайах̣
супа̄рш́ва̄т — от Супаршвы; суматих̣ — сын по имени Сумати; тасйа путрах̣ — его сын (сын Сумати); саннатима̄н — Саннатиман; татах̣ — от него; кр̣тӣ — сын по имени Крити; хиран̣йана̄бха̄т — от Господа Брахмы; йах̣ — который; йогам — мистические силы; пра̄пйа — получив; джагау — преподал; сма — в прошлом; шат̣ — шесть; сам̇хита̄х̣ — описания; пра̄чйаса̄мна̄м — стихов «Сама-веды», которые называются прачьясама; ваи — несомненно; нӣпах̣ — Нипа; хи — поистине; удгра̄йудхах̣ — Удграюдха; татах̣ — от него; тасйа — его; кшемйах̣ — Кшемья; сувӣрах̣ — Сувира; атха — затем; сувӣрасйа — Сувиры; рипун̃джайах̣ — сын по имени Рипунджая.

Перевод:

Сына Супаршвы звали Сумати, сына Сумати — Саннатиман, а сына Саннатимана — Крити. Крити, которого Брахма наделил мистическими силами, объяснил своим ученикам смысл шести самхит прачьясамы, стихов «Сама-веды». Нипа был сыном Крити, Удграюдха был сыном Нипы, Кшемья — сыном Удграюдхи, Сувира — сыном Кшемьи, а Рупинджая — сыном Сувиры.
Следующие материалы:
ततो बहुरथो नाम पुरुमीढोऽप्रजोऽभवत् ।
नलिन्यामजमीढस्य नील: शान्तिस्तु तत्सुत: ॥ ३० ॥
тато бахуратхо на̄ма
пурумӣд̣хо ’праджо ’бхават
налинйа̄м аджамӣд̣хасйа
нӣлах̣ ш́а̄нтис ту тат-сутах̣
татах̣ — от него (Рупинджаи); бахуратхах̣ — Бахуратха; на̄ма — по имени; пурумӣд̣хах̣ — Пурумидха (младший брат Двимидхи); апраджах̣ — бездетный; абхават — появился; налинйа̄м — у Налини; аджамӣд̣хасйа — Аджамидхи; нӣлах̣ — Нила; ш́а̄нтих̣ — Шанти; ту — тогда; тат-сутах̣ — его сын (сын Нилы).

Перевод:

У Рупинджаи был сын по имени Бахуратха. Пурумидха же был бездетен. Жена Аджамидхи, Налини, родила ему сына, которого назвали Нилой. Сына Нилы звали Шанти.
शान्ते: सुशान्तिस्तत्पुत्र: पुरुजोऽर्कस्ततोऽभवत् ।
भर्म्याश्वस्तनयस्तस्य पञ्चासन्मुद्गलादय: ॥ ३१ ॥
यवीनरो बृहद्विश्व: काम्पिल्ल: सञ्जय: सुता: ।
भर्म्याश्व: प्राह पुत्रा मे पञ्चानां रक्षणाय हि ॥ ३२ ॥
विषयाणामलमिमे इति पञ्चालसंज्ञिता: ।
मुद्गलाद् ब्रह्मनिर्वृत्तं गोत्रं मौद्गल्यसंज्ञितम् ॥ ३३ ॥
ш́а̄нтех̣ суш́а̄нтис тат-путрах̣
пуруджо ’ркас тато ’бхават
бхармйа̄ш́вас танайас тасйа
пан̃ча̄сан мудгала̄дайах̣

йавӣнаро бр̣хадвиш́вах̣
ка̄мпиллах̣ сан̃джайах̣ сута̄х̣
бхармйа̄ш́вах̣ пра̄ха путра̄ ме
пан̃ча̄на̄м̇ ракшан̣а̄йа хи

вишайа̄н̣а̄м алам име
ити пан̃ча̄ла-сам̇джн̃ита̄х̣
мудгала̄д брахма-нирвр̣ттам̇
готрам̇ маудгалйа-сам̇джн̃итам
ш́а̄нтех̣ — от Шанти; суш́а̄нтих̣ — Сушанти; тат-путрах̣ — его сын; пуруджах̣ — Пуруджа; арках̣ — Арка; татах̣ — от него; абхават — родился; бхармйа̄ш́вах̣ — Бхармьяшва; танайах̣ — сыновья; тасйа — его; пан̃ча — пять; а̄сан — были; мудгала-а̄дайах̣ — Мудгала и другие; йавӣнарах̣ — Явинара; бр̣хадвиш́вах̣ — Брихадвишва; ка̄мпиллах̣ — Кампилла; сан̃джайах̣ — Санджая; сута̄х̣ — его сыновья; бхармйа̄ш́вах̣ — Бхармьяшва; пра̄ха — сказал; путра̄х̣ — сыновья; ме — мои; пан̃ча̄на̄м — пяти; ракшан̣а̄йа — для того, чтобы защитить; хи — несомненно; вишайа̄н̣а̄м — государств; алам — достаточно; име — они; ити — таким образом; пан̃ча̄ла — Панчала; сам̇джн̃ита̄х̣ — называемые; мудгала̄т — от Мудгалы; брахма-нирвр̣ттам — брахманов; готрам — династия; маудгалйа — Маудгалья; сам̇джн̃итам — именуемая.

Перевод:

Сына Шанти звали Сушанти. Сына Сушанти звали Пуруджа, а сына Пуруджи — Арка. У Бхармьяшвы, сына Арки, было пятеро сыновей — Мудгала, Явинара, Брихадвишва, Кампилла и Санджая. Бхармьяшва попросил своих сыновей: «Дорогие сыновья, вы уже стали достаточно взрослыми для того, чтобы править пятью подвластными мне царствами». С тех пор пятерых его сыновей стали звать Панчалами. Мудгала положил начало роду брахманов, который именуется Маудгалья.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».