Текст 26

जैगीषव्योपदेशेन योगतन्त्रं चकार ह ।
उदक्सेनस्ततस्तस्माद् भल्लाटो बार्हदीषवा: ॥ २६ ॥
джаигӣшавйопадеш́ена
йога-тантрам̇ чака̄ра ха
удаксенас татас тасма̄д
бхалла̄т̣о ба̄рхадӣшава̄х̣
джаигӣшавйа — великого риши по имени Джайгишавья; упадеш́ена — указанием; йога — подробное описание метода мистической йоги; ха — в прошлом; удаксенах̣ — Удаксена; татах̣ — от него (Вишваксены); тасма̄т — от него (Удаксены); бхалла̄т̣ах̣ — сын по имени Бхаллата; ба̄рхадӣшава̄х̣ — (все они известны как) потомки Брихадишу.

Перевод:

По велению великого мудреца Джайгишавьи Вишваксена составил подробное описание метода мистической йоги. Удаксена был сыном Вишваксены, а Бхаллата — сыном Удаксены. Всех их считают потомками Брихадишу.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 27

यवीनरो द्विमीढस्य कृतिमांस्तत्सुत: स्मृत: ।
नाम्ना सत्यधृतिस्तस्य द‍ृढनेमि: सुपार्श्वकृत् ॥ २७ ॥
йавӣнаро двимӣд̣хасйа
кр̣тима̄м̇с тат-сутах̣ смр̣тах̣
на̄мна̄ сатйадхр̣тис тасйа
др̣д̣ханемих̣ супа̄рш́вакр̣т
йавӣнарах̣ — Явинара; двимӣд̣хасйа — (сын) Двимидхи; кр̣тима̄н — Критиман; тат — его сын (сын Явинары); смр̣тах̣ — известен; на̄мна̄ — под именем; сатйадхр̣тих̣ — Сатьядхрити; тасйа — его; др̣д̣ханемих̣ — Дридханеми; супа̄рш́ва — отец Супаршвы.

Перевод:

Сына Двимидхи звали Явинарой, а его сына — Критиманом. Сын Критимана прославился под именем Сатьядхрити. А сын Сатьядхрити, Дридханеми, стал отцом Супаршвы.

Комментарий:

[]

Текст 28-29

सुपार्श्वात् सुमतिस्तस्य पुत्र: सन्नतिमांस्तत: ।
कृती हिरण्यनाभाद् यो योगं प्राप्य जगौ स्म षट् ॥ २८ ॥
संहिता: प्राच्यसाम्नां वै नीपो ह्युद्ग्रायुधस्तत: ।
तस्य क्षेम्य: सुवीरोऽथ सुवीरस्य रिपुञ्जय: ॥ २९ ॥
супа̄рш́ва̄т суматис тасйа
путрах̣ саннатима̄м̇с татах̣
кр̣тӣ хиран̣йана̄бха̄д йо
йогам̇ пра̄пйа джагау сма шат̣

сам̇хита̄х̣ пра̄чйаса̄мна̄м̇ ваи
нӣпо хй удгра̄йудхас татах̣
тасйа кшемйах̣ сувӣро ’тха
сувӣрасйа рипун̃джайах̣
супа̄рш́ва̄т — от Супаршвы; суматих̣ — сын по имени Сумати; тасйа — его сын (сын Сумати); саннатима̄н — Саннатиман; татах̣ — от него; кр̣тӣ — сын по имени Крити; хиран̣йана̄бха̄т — от Господа Брахмы; йах̣ — который; йогам — мистические силы; пра̄пйа — получив; джагау — преподал; сма — в прошлом; шат̣ — шесть; сам̇хита̄х̣ — описания; пра̄чйаса̄мна̄м — стихов «Сама веды», которые называются прачьясама; нӣпах̣ — Нипа; хи — поистине; удгра̄йудхах̣ — Удграюдха; татах̣ — от него; тасйа — его; кшемйах̣ — Кшемья; сувӣрах̣ — Сувира; атха — затем; сувӣрасйа — Сувиры; рипун̃джайах̣ — сын по имени Рипунджая.

Перевод:

Сына Супаршвы звали Сумати, сына Сумати — Саннатиман, а сына Саннатимана — Крити. Крити, которого Брахма наделил мистическими силами, объяснил своим ученикам смысл шести самхит прачьясамы, стихов «Сама-веды». Нипа был сыном Крити, Удграюдха был сыном Нипы, Кшемья — сыном Удграюдхи, Сувира — сыном Кшемьи, а Рупинджая — сыном Сувиры.

Комментарий:

[]