Отдав свою воду, чтобы спасти несчастного чандала, борящегося за жизнь, я сам избавился от голода, жажды, усталости, дрожи, горя, страданий, скорби и иллюзии.
тасйа — перед ним (царем Рантидевой); три-бхувана-адхӣш́а̄х̣ — правители трех миров (такие полубоги, как Брахма и Шива); пхалада̄х̣ — способные исполнить материальные желания; пхалам иччхата̄м — тех, кто стремится к материальным благам; а̄тма̄нам — в своем истинном облике; дарш́айа̄м чакрух̣ — явились; ма̄йа̄х̣ — иллюзорной энергией; вишн̣у — Господа Вишну; винирмита̄х̣ — сотворенные.
Перевод:
Тогда Господь Брахма, Господь Шива и другие полубоги, которые способны удовлетворить желания всех стремящихся к материальным благам, предстали перед царем Рантидевой, ибо это они приходили к нему в облике брахмана, шудры и чандала.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".