Текст 1
Оригинал:
श्रीशुक उवाच
वितथस्य सुतान् मन्योर्बृहत्क्षत्रो जयस्तत: ।
महावीर्यो नरो गर्ग: सङ्कृतिस्तु नरात्मज: ॥ १ ॥
वितथस्य सुतान् मन्योर्बृहत्क्षत्रो जयस्तत: ।
महावीर्यो नरो गर्ग: सङ्कृतिस्तु नरात्मज: ॥ १ ॥
Транскрипция:
ш́рӣ-ш́ука ува̄ча
витатхасйа сута̄н манйор
бр̣хаткшатро джайас татах̣
маха̄вӣрйо наро гаргах̣
сан̇кр̣тис ту нара̄тмаджах̣
витатхасйа сута̄н манйор
бр̣хаткшатро джайас татах̣
маха̄вӣрйо наро гаргах̣
сан̇кр̣тис ту нара̄тмаджах̣
Синонимы:
ш́рӣ — Шукадева Госвами сказал; витатхасйа — Витатхи (Бхарадваджи), который стал приемным сыном Махараджи Бхараты; сута̄т — от сына; манйох̣ — по имени Манью; бр̣хаткшатрах̣ — Брихаткшатра; джайах̣ — Джая; татах̣ — от него; маха̄вӣрйах̣ — Махавирья; нарах̣ — Нара; гаргах̣ — Гарга; сан̇кр̣тих̣ — Санкрити; ту — же; нара — сын Нары.
Перевод:
Шукадева Госвами сказал: Поскольку Бхарадваджу принесли полубоги Маруты, его назвали Витатхой. У Витатхи родился сын Манью, а у Манью было пятеро сыновей: Брихаткшатра, Джая, Махавирья, Нара и Гарга. Сына Нары звали Санкрити.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: