тат-путрах̣ — его сын (сын Дханвантари); кетума̄н — Кетуман; асйа — его; джаджн̃е — родился; бхӣмаратхах̣ — сын по имени Бхимаратха; татах̣ — от него; дивода̄сах̣ — сын по имени Диводаса; дйума̄н — Дьюман; тасма̄т — у него; пратарданах̣ — Пратардана; ити — так; смр̣тах̣ — известный.
Перевод:
Сына Дханвантари звали Кетуманом, а его сына звали Бхимаратхой. У Бхимаратхи был сын по имени Диводаса, а у Диводасы был сын по имени Дьюман, которого также звали Пратарданой.
шашт̣им — шестьдесят; варша-сахасра̄н̣и — тысячелетия; шашт̣им — шестьдесят; варша-ш́ата̄ни — века; ча — также; на — не; аларка̄т — кроме Аларки; апарах̣ — другой; ра̄джан — о царь Парикшит; бубхудже — внушал; мединӣм — мир; йува̄ — оставаясь молодой.
Перевод:
О любезный царь Парикшит, Аларка, сын Дьюмана, правил Землей шестьдесят шесть тысяч лет подряд. Никто кроме него не правил миром так долго, оставаясь при этом молодым.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».