Текст 20-21

कृतध्वजात् केशिध्वज: खाण्डिक्यस्तु मितध्वजात् ।
कृतध्वजसुतो राजन्नात्मविद्याविशारद: ॥ २० ॥
खाण्डिक्य: कर्मतत्त्वज्ञो भीत: केशिध्वजाद्‍द्रुत: ।
भानुमांस्तस्य पुत्रोऽभूच्छतद्युम्नस्तु तत्सुत: ॥ २१ ॥
кр̣тадхваджа̄т кеш́идхваджах̣
кха̄н̣д̣икйас ту митадхваджа̄т
кр̣тадхваджа-суто ра̄джанн
а̄тма-видйа̄-виш́а̄радах̣

кха̄н̣д̣икйах̣ карма-таттва-джн̃о
бхӣтах̣ кеш́идхваджа̄д друтах̣
бха̄нума̄м̇с тасйа путро ’бхӯч
чхатадйумнас ту тат-сутах̣
кр̣тадхваджа̄т — от Критадхваджи; кеш́идхваджах̣ — Кешидхваджа; кха̄н̣д̣икйах̣ — Кхандикья; митадхваджа̄т — от Митадхваджи; кр̣тадхваджа — сын Критадхваджи; ра̄джан — о царь; а̄тма — сведущий в науке о трансцендентном; кха̄н̣д̣икйах̣ — царь Кхандикья; карма — знающий ритуалы Вед; бхӣтах̣ — в страхе; кеш́идхваджа̄т — от Кешидхваджи; друтах̣ — бежавший; бха̄нума̄н — Бхануман; тасйа — его (Кешидхваджи); путрах̣ — сын; абхӯт — был; ш́атадйумнах̣ — Шатадьюмна; ту — же; тат — его сын (сын Бханумана).

Перевод:

О Махараджа Парикшит, Критадхваджа произвел на свет Кешидхваджу, у Митадхваджи родился Кхандикья. Сын Критадхваджи был сведущ в духовной науке, а сын Митадхваджи хорошо знал ведические ритуалы. В страхе перед Кешидхваджей Кхандикья бежал. Сыном Кешидхваджи был Бхануман, а сыном Бханумана — Шатадьюмна.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 22

शुचिस्तुतनयस्तस्मात् सनद्वाज: सुतोऽभवत् ।
ऊर्जकेतु: सनद्वाजादजोऽथ पुरुजित्सुत: ॥ २२ ॥
ш́учис ту танайас тасма̄т
санадва̄джах̣ суто ’бхават
ӯрджакетух̣ санадва̄джа̄д
аджо ’тха пуруджит сутах̣
ш́учих̣ — Шучи; ту — же; танайах̣ — сын; тасма̄т — от него; санадва̄джах̣ — по имени Санадваджа; сутах̣ — сын; абхават — родился; ӯрджакетух̣ — Урджакету; санадва̄джа̄т — от Санадваджи; аджах̣ — по имени Аджа; атха — затем; пуруджит — Пуруджит; сутах̣ — сын.

Перевод:

Сына Шатадьюмны звали Шучи. У Шучи родился Санадваджа, у Санадваджи — Урджакету. Сыном Урджакету был Аджа, а сыном Аджи — Пуруджит.

Комментарий:

[]

Текст 23

अरिष्टनेमिस्तस्यापि श्रुतायुस्तत्सुपार्श्वक: ।
ततश्चित्ररथो यस्य क्षेमाधिर्मिथिलाधिप: ॥ २३ ॥
аришт̣анемис тасйа̄пи
ш́рута̄йус тат супа̄рш́ваках̣
таташ́ читраратхо йасйа
кшема̄дхир митхила̄дхипах̣
аришт̣анемих̣ — Ариштанеми; тасйа — также его (Пуруджита); ш́рута̄йух̣ — Шрутаю; тат — затем; супа̄рш́ваках̣ — Супаршвака; татах̣ — от него (от Супаршваки); читраратхах̣ — Читраратха; йасйа — от которого (Читраратхи); кшема̄дхих̣ — Кшемадхи; митхила̄ — царь Митхилы.

Перевод:

Пуруджит произвел на свет Ариштанеми, а Ариштанеми — Шрутаю. Сыном Шрутаю был Супаршвака, который произвел на свет Читраратху. Сыном Читраратхи был Кшемадхи, ставший царем Митхилы.

Комментарий:

[]