तत: प्रसेनजित् तस्मात् तक्षको भविता पुन: । ततो बृहद्बलो यस्तु पित्रा ते समरे हत: ॥ ८ ॥
Транскрипция:
татах̣ прасенаджит тасма̄т такшако бхавита̄ пунах̣ тато бр̣хадбало йас ту питра̄ те самаре хатах̣
Синонимы:
татах̣ — от него (от Вишвабаху); прасенаджит — сын по имени Прасенаджит; тасма̄т — от него; такшаках̣ — Такшака; бхавита̄ — родится; пунах̣ — снова; татах̣ — от него; бр̣хадбалах̣ — Брихадбала; йах̣ — который; ту — но; питра̄ — отцом; те — твоим; самаре — в бою; хатах̣ — убит.
Перевод:
Вишвабаху произвел на свет Прасенаджита, Прасенаджит — Такшаку, а Такшака — Брихадбалу, которого убил в бою твой отец.
эте — эти; хи — поистине; икшва̄ку-бхӯпа̄ла̄х̣ — цари династии Икшваку; атӣта̄х̣ — ушедшие; ш́р̣н̣у — услышь; ана̄гата̄н — о тех, кто придет; бр̣хадбаласйа — Брихадбалы; бхавита̄ — будет; путрах̣ — сын; на̄мна̄ — по имени; бр̣хадран̣ах̣ — Брихадрана.
Перевод:
Все эти цари династии Икшваку покинули сей мир. А теперь я расскажу тебе о будущих правителях. После Брихадбалы царем станет его сын по имени Брихадрана.
ӯрукрийах̣ — Урукрия; сутах̣ — сын; тасйа — его (Урукрии); ватсавр̣ддхах̣ — Ватсавриддха; бхавишйати — появится на свет; пративйомах̣ — Пративьома; татах̣ — от него (от Ватсавриддхи); бха̄нух̣ — Бхану (сын Пративьомы); дива̄ках̣ — Дивака (сын Бхану); ва̄хинӣ-патих̣ — великий полководец.
Перевод:
У Брихадраны родится сын по имени Урукрия, а сыном Урукрии будет Ватсавриддха. У Ватсавриддхи будет сын по имени Пративьома, а у Пративьомы — Бхану, у которого родится Дивака, великий полководец.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».