Текст 2

देवानीकस्ततोऽनीह: पारियात्रोऽथ तत्सुत: ।
ततो बलस्थलस्तस्माद् वज्रनाभोऽर्कसम्भव: ॥ २ ॥
дева̄нӣкас тато ’нӣхах̣
па̄рийа̄тро ’тха тат-сутах̣
тато баластхалас тасма̄д
ваджрана̄бхо ’рка-самбхавах̣
дева̄нӣках̣ — Деваника; татах̣ — от него (от Кшемадханвы); анӣхах̣ — Аниха (сын Деваники); па̄рийа̄трах̣ — Париятра; атха — затем; тат — его сын (сын Анихи); татах̣ — от него (от Париятры); баластхалах̣ — по имени Баластхала; тасма̄т — от него (от Баластхалы); ваджрана̄бхах̣ — Ваджранабха; арка — произошедший от бога Солнца.

Перевод:

Кшемадханва произвел на свет сына, которого назвали Деваникой, у Деваники родился Аниха, у Анихи — Париятра, а у Париятры — Баластхала. Сыном Баластхалы был Ваджранабха, о котором говорили, что он родился из сияния бога Солнца.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 3-4

सगणस्तत्सुतस्तस्माद् विधृतिश्चाभवत् सुत: ।
ततो हिरण्यनाभोऽभूद् योगाचार्यस्तु जैमिने: ॥ ३ ॥
शिष्य: कौशल्य आध्यात्मं याज्ञवल्‍क्योऽध्यगाद् यत: ।
योगं महोदयम् ऋषिर्हृदयग्रन्थिभेदकम् ॥ ४ ॥
саган̣ас тат-сутас тасма̄д
видхр̣тиш́ ча̄бхават сутах̣
тато хиран̣йана̄бхо ’бхӯд
йога̄ча̄рйас ту джаиминех̣

ш́ишйах̣ кауш́алйа а̄дхйа̄тмам̇
йа̄джн̃авалкйо ’дхйага̄д йатах̣
йогам̇ маходайам р̣шир
хр̣дайа-грантхи-бхедакам
саган̣ах̣ — Сагана; тат — его (Ваджранабхи); сутах̣ — сын; тасма̄т — от него; видхр̣тих̣ — Видхрити; ча — также; абхават — появился; сутах̣ — сын; татах̣ — от него; хиран̣йана̄бхах̣ — Хираньянабха; абхӯт — произошел; йога — учитель философии йоги; джаиминех̣ — Джаймини, которого он принял как духовного учителя; ш́ишйах̣ — ученик; кауш́алйах̣ — Каушалья; а̄дхйа̄тмам — духовное; йа̄джн̃авалкйах̣ — Ягьявалкья; адхйага̄т — изучал; йатах̣ — от которого; йогам — мистическое совершенство; маха̄ — возвышенное; р̣ших̣ — Ягьявалкья Риши; хр̣дайа — то, что ослабляет путы материальных привязанностей в сердце (мистическую йогу).

Перевод:

Сыном Ваджранабхи был Сагана, а сыном Саганы — Видхрити. Сыном Видхрити был Хираньянабха, ставший учеником Джаймини и великим ачарьей мистической йоги. Именно Хираньянабха обучил великого святого Ягьявалкью высшей системе мистической йоги, которая называется адхьятма-йогой и способна ослабить узлы материальных привязанностей в сердце.

Комментарий:

[]

Текст 5

पुष्पो हिरण्यनाभस्य ध्रुवसन्धिस्ततोऽभवत् ।
सुदर्शनोऽथाग्निवर्ण: शीघ्रस्तस्य मरु: सुत: ॥ ५ ॥
пушпо хиран̣йана̄бхасйа
дхрувасандхис тато ’бхават
сударш́ано ’тха̄гниварн̣ах̣
ш́ӣгхрас тасйа марух̣ сутах̣
пушпах̣ — Пушпа; хиран̣йана̄бхасйа — (сын) Хираньянабхи; дхрувасандхих̣ — Дхрувасандхи; татах̣ — от него; абхават — произошел; сударш́анах̣ — Сударшана (сын Дхрувасандхи); атха — затем; агниварн̣ах̣ — Агниварна (сын Сударшаны); ш́ӣгхрах̣ — Шигхра; тасйа — его (Агниварны); марух̣ — Мару; сутах̣ — сын.

Перевод:

Сыном Хираньянабхи был Пушпа, а сыном Пушпы — Дхрувасандхи. Сыном Дхрувасандхи был Сударшана, а его сыном — Агниварна. Сына Агниварны звали Шигхра, а его сына — Мару.

Комментарий:

[]