Текст 10
Оригинал:
इति लोकाद् बहुमुखाद् दुराराध्यादसंविद: ।
पत्या भीतेन सा त्यक्ता प्राप्ता प्राचेतसाश्रमम् ॥ १० ॥
Транскрипция:
ити лока̄д баху-мукха̄д
дура̄ра̄дхйа̄д асам̇видах̣
патйа̄ бхӣтена са̄ тйакта̄
пра̄пта̄ пра̄четаса̄ш́рамам
Синонимы:
ити — так; лока̄т — от людей; баху — болтливых; дура̄ра̄дхйа̄т — от таких, которых трудно остановить; асам̇видах̣ — от тех, кто лишен всякого знания; патйа̄ — супругом; бхӣтена — испуганным; са̄ — она (мать Сита); тйакта̄ — отвергнутая; пра̄пта̄ — отправившаяся; пра̄четаса — в обитель Прачетасы (Валмики Муни).
Перевод:
Шукадева Госвами сказал: Этот невежественный, низкий человек говорил сущий вздор. Но Господь Рамачандра, опасаясь таких негодяев, отрекся от Своей жены Ситадеви, хотя она была беременна, и ее отправили в ашрам Валмики Муни.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 11
Оригинал:
अन्तर्वत्न्यागते काले यमौ सा सुषुवे सुतौ ।
कुशो लव इति ख्यातौ तयोश्चक्रे क्रिया मुनि: ॥ ११ ॥
Транскрипция:
антарватнй а̄гате ка̄ле
йамау са̄ сушуве сутау
куш́о лава ити кхйа̄тау
тайош́ чакре крийа̄ муних̣
Синонимы:
антарватнӣ — беременная; а̄гате — когда пришло; ка̄ле — время; йамау — близнецов; са̄ — она (Ситадеви); сушуве — родила; сутау — сыновей; куш́ах̣ — Куша; лавах̣ — Лава; ити — так; кхйа̄тау — величаемые; тайох̣ — для них; чакре — совершил; крийа̄х̣ — ритуал, совершаемый при рождении сыновей; муних̣ — великий мудрец Валмики Муни.
Перевод:
Когда пришел срок, мать Сита родила двух сыновей-близнецов — Лаву и Кушу. Необходимые обряды по случаю их рождения совершил Валмики Муни.
Комментарий:
[]
Текст 12
Оригинал:
अङ्गदश्चित्रकेतुश्च लक्ष्मणस्यात्मजौ स्मृतौ ।
तक्ष: पुष्कल इत्यास्तां भरतस्य महीपते ॥ १२ ॥
Транскрипция:
ан̇гадаш́ читракетуш́ ча
лакшман̣асйа̄тмаджау смр̣тау
такшах̣ пушкала итй а̄ста̄м̇
бхаратасйа махӣпате
Синонимы:
ан̇гадах̣ — Ангада; читракетух̣ — Читракету; ча — и; лакшман̣асйа — Господа Лакшманы; а̄тмаджау — двое сыновей; смр̣тау — известны; такшах̣ — Такша; пушкалах̣ — Пушкала; ити — так; а̄ста̄м — были; бхаратасйа — Господа Бхараты; махӣпате — о царь Парикшит.
Перевод:
О Махараджа Парикшит, у Господа Лакшманы тоже родилось двое сыновей — Ангада и Читракету. Два сына было и у Бхараты. Их назвали Такшей и Пушкалой.
Комментарий:
[]