са̄ — она (женщина, в которую превратился Судьюмна); апи — также; там — его (Будху); чакаме — возжелала; су-бхрӯх̣ — очень красивая; сомара̄джа-сутам — сына царя Луны; патим — (как) мужа; сах̣ — он (Будха); тасйа̄м — в ее чреве; джанайа̄м а̄са — породил; пурӯравасам — Пурураву; а̄тма-джам — сына.
Перевод:
Красавица ответила ему взаимностью и пожелала принять Будху, отпрыска повелителя Луны, своим мужем. Тогда Будха зачал в ее лоне сына по имени Пурурава.
сах̣ — он (Васиштха); тасйа — его (Судьюмны); та̄м — то; даш́а̄м — состояние; др̣шт̣ва̄ — увидев; кр̣пайа̄ — из милости; бхр̣ш́а- пӣд̣итах̣ — огорченный; судйумнасйа — для Судьюмны; а̄ш́айан — желающий; пум̇ствам — мужской облик; упа̄дха̄вата — поклонялся; ш́ан̇карам — Господу Шиве.
Перевод:
Увидев Судьюмну в столь плачевном состоянии, Васиштха преисполнился печали. Он пожелал вернуть царевичу его мужской облик и потому начал поклоняться Шанкаре (Шиве).
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".