16 px

Шримад-Бхагаватам 8.7.46

प्रस्कन्नं पिबत: पाणेर्यत् किञ्चिज्जगृहु: स्म तत् ।
वृश्चिकाहिविषौषध्यो दन्दशूकाश्च येऽपरे ॥ ४६ ॥
прасканнам̇ пибатах̣ па̄н̣ер
йат кин̃чидж джагр̣хух̣ сма тат
вр̣ш́чика̄хи-вишаушадхйо
дандаш́ӯка̄ш́ ча йе ’паре
прасканнам — пролившееся; пибатах̣ — пьющего (Господа Шивы); па̄н̣ех̣ — из ладони; йат — что; кин̃чит — немного; джагр̣хух̣ — поглотили; сма — же; тат — то; вр̣ш́чика — скорпионы; ахи — змеи; виша-аушадхйах̣ — ядовитые травы; дандаш́ӯка̄х̣ ча — и животные, чьи укусы ядовиты; йе — которые; апаре — другие.

Перевод:

Когда Господь Шива пил яд, с его ладони пролилось несколько капель, и потому скорпионы, кобры, а также другие ядовитые создания и растения воспользовались возможностью и выпили остаток яда.

Комментарий:

Комары, шакалы, собаки и другие дандашуки — существа, чьи укусы опасны, — допили яд, рожденный из сбитого океана (самудра-мантханы), поскольку несколько его капель пролились с ладони Господа Шивы.
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к седьмой главе Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Господь Шива спасает вселенную, выпив яд».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».