ш́ротра̄т — из ушей; диш́ах̣ — по разным направлениям; йасйа — которого; хр̣дах̣ — из сердца; ча — и; кха̄ни — отверстия тела; праджаджн̃ире — произошли; кхам — эфир; пурушасйа — Верховной Личности; на̄бхйа̄х̣ — из пупка; пра̄н̣а — жизненной силы; индрийа — чувств; а̄тма̄ — ума; асу — жизненной силы; ш́арӣра — тела; кетах̣ — прибежище; прасӣдата̄м — да будет доволен; нах̣ — нами; сах̣ — Он; маха̄-вибхӯтих̣ — в высшей степени могущественный.
Перевод:
Пусть всемогущий Господь, Верховная Личность, будет нами доволен. Различные стороны света возникают из Его ушей, отверстия в телах живых существ происходят из Его сердца, а жизненная сила, чувства, ум, воздушные потоки в теле и эфир [прибежище всех тел] берут начало в Его пупке.
бала̄н махендрас три-даш́а̄х̣ праса̄да̄н манйор гирӣш́о дхишан̣а̄д вирин̃чах̣ кхебхйас ту чханда̄м̇сй р̣шайо мед̣хратах̣ ках̣ прасӣдата̄м̇ нах̣ са маха̄-вибхӯтих̣
Синонимы:
бала̄т — из силы; маха̄-индрах̣ — царь Индра (произошел); три- даш́а̄х̣ — тридцать (полубогов); праса̄да̄т — из милости; манйох̣ — из гнева; гири-ӣш́ах̣ — Господь Шива; дхишан̣а̄т — из здравого разума; вирин̃чах̣ — Господь Брахма; кхебхйах̣ — из отверстий тела; ту — также; чханда̄м̇си — ведические мантры; р̣шайах̣ — великие святые; мед̣хратах̣ — из детородного органа; ках̣ — Праджапати; прасӣдата̄м — да будет доволен; нах̣ — нами; сах̣ — Он; маха̄-вибхӯтих̣ — необычайно могущественная Верховная Личность Бога.
Перевод:
Махендра, царь небес, рожден из доблести Верховного Господа; полубоги явились на свет из Его милости; Господь Шива произошел из Его гнева, а Господь Брахма — из Его ясного разума. Ведические мантры родились из отверстий в теле Всевышнего, а великие мудрецы и Праджапати — из Его гениталий. Пусть же этот всевластный Господь будет доволен нами.
ш́рӣх̣ — богиня процветания; вакшасах̣ — из (Его) грудной клетки; питарах̣ — жители Питрилоки; чха̄йайа̄ — (Его) тенью; а̄сан — возникли; дхармах̣ — основы религии; стана̄т — из (Его) груди; итарах̣ — иное, чем дхарма (безбожие); пр̣шт̣хатах̣ — из спины; абхӯт — возникло; дйаух̣ — небеса; йасйа — которого; ш́ӣршн̣ах̣ — из макушки; апсарасах̣ — жительницы Апсаралоки; виха̄ра̄т — из (Его) чувственного удовольствия; прасӣдата̄м — да будет милостив; нах̣ — к нам; сах̣ — Он; маха̄-вибхӯтих̣ — великий в (Своей) мощи.
Перевод:
Богиня процветания появилась из Его груди, обитатели Питрилоки — из Его тени, религия — из передней части Его туловища, безбожие [противоположность религии] — из Его спины. Райские планеты появились на свет из Его макушки, а апсары — из Его наслаждений. Да будет этот всемогущий Господь доволен нами.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».