Шримад-Бхагаватам 8.5.2
Шримад-Бхагаватам 8.5.2
Оригинал: पञ्चमो रैवतो नाम मनुस्तामससोदर: । बलिविन्ध्यादयस्तस्य सुता हार्जुनपूर्वका: ॥ २ ॥
Транскрипция: пан̃чамо раивато на̄ма манус та̄маса-содарах̣ бали-виндхйа̄дайас тасйа сута̄ ха̄рджуна-пӯрвака̄х̣
Синонимы: пан̃чамах̣ — пятый; раиватах̣ — Райвата; на̄ма — по имени; манух̣ — Ману; та̄маса-содарах̣ — брат Тамасы Ману; бали — Бали; виндхйа — Виндхья; а̄дайах̣ — и другие; тасйа — его; сута̄х̣ — сыновья; ха — в действительности; арджуна — Арджуной; пӯрвака̄х̣ — возглавляемые.
Перевод: Райвата, брат Тамасы, стал пятым Ману. Его главными сыновьями были Арджуна, Бали и Виндхья.
Следующие материалы:
Шримад-Бхагаватам 8.5.3
Оригинал: विभुरिन्द्र: सुरगणा राजन्भूतरयादय: । हिरण्यरोमा वेदशिरा ऊर्ध्वबाह्वादयो द्विजा: ॥ ३ ॥
Транскрипция: вибхур индрах̣ сура-ган̣а̄ ра̄джан бхӯтарайа̄дайах̣ хиран̣йарома̄ ведаш́ира̄ ӯрдхваба̄хв-а̄дайо двиджа̄х̣
Синонимы: вибхух̣ — Вибху; индрах̣ — царь небес; сура-ган̣а̄х̣ — полубоги; ра̄джан — о царь; бхӯтарайа-а̄дайах̣ — Бхутараи и другие; хиран̣йарома̄ — Хираньярома; ведаш́ира̄ — Ведашира; ӯрдхваба̄ху — Урдхвабаху; а̄дайах̣ — и другие; двиджа̄х̣ — брахманы или риши, населяющие семь планет.
Перевод: О царь, в эпоху Райваты Ману властелином небес стал Вибху. В числе полубогов были Бхутараи, а в числе семи брахманов, обитавших на семи планетах, — Хираньярома, Ведашира и Урдхвабаху.
Шримад-Бхагаватам 8.5.4
Оригинал: पत्नी विकुण्ठा शुभ्रस्य वैकुण्ठै: सुरसत्तमै: । तयो: स्वकलया जज्ञे वैकुण्ठो भगवान्स्वयम् ॥ ४ ॥
Транскрипция: патнӣ викун̣т̣ха̄ ш́убхрасйа ваикун̣т̣хаих̣ сура-саттамаих̣ тайох̣ сва-калайа̄ джаджн̃е ваикун̣т̣хо бхагава̄н свайам
Синонимы: патнӣ — жена; викун̣т̣ха̄ — по имени Викунтха; ш́убхрасйа — Шубхры; ваикун̣т̣хаих̣ — с Вайкунтхами; сура-сат-тамаих̣ — полубогами; тайох̣ — от них (Викунтхи и Шубхры); сва-калайа̄ — Своей полной экспансией; джаджн̃е — родился; ваикун̣т̣хах̣ — Господь; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; свайам — Сам.
Перевод: Шубхра и его жена Викунтха стали родителями Вайкунтхи — Верховного Господа, явившегося вместе с полубогами, Его полными экспансиями.
>