там — его (Хираньякашипу); а̄йа̄нтам — приближающегося; сама̄локйа — разглядев; ш́ӯла-па̄н̣им — держащий в руке трезубец; кр̣та̄нта-ват — словно олицетворенная смерть; чинтайа̄м а̄са — подумал; ка̄ла-джн̃ах̣ — тот, кому ведом ход времени; вишн̣ух̣ — Господь Вишну; ма̄йа̄вина̄м — из мистиков; варах̣ — главный.
Перевод:
Когда Господь Вишну — лучший из мистиков, которому ведомы законы времени, — увидел, как приближается Хираньякашипу, держащий в руке трезубец и напоминающий олицетворенную смерть, Он подумал следующее.
йатах̣ йатах̣ — везде, где; ахам — Я; татра — там; асау — этот (Хираньякашипу); мр̣тйух̣ — смерть; пра̄н̣а-бхр̣та̄м — живых существ; ива — как будто; атах̣ — поэтому; ахам — Я; асйа — его; хр̣дайам — в сердце; правекшйа̄ми — войду; пара̄к-др̣ш́ах̣ — того, кто обладает лишь внешним зрением.
Перевод:
Куда бы Я ни отправился, Хираньякашипу будет преследовать Меня, как смерть преследует всех живых существ. Поэтому лучше Я войду в его сердце, и тогда он, способный смотреть только наружу, не увидит Меня.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".