два̄даш́йа̄м — на двенадцатый (лунный день); савита̄ — Солнце; атишт̣хат — находилось; мадхйам-дина-гатах̣ — достигшее зенита; нр̣па — о царь; виджайа̄-на̄ма — именем виджая; са̄ — тот день; прокта̄ — назван; йасйа̄м — в который; джанма — явление; видух̣ — знают; харех̣ — Господа Хари.
Перевод:
О царь, когда Господь явился в этом мире — на двенадцатый лунный день, в двадаши, — Солнце пребывало в зените. Всем знатокам шастр известно, что этот день называется виджаей.
Счастливые небесные танцовщицы [апсары] стали радостно танцевать, лучшие из гандхарвов запели, а великие мудрецы, полубоги, Ману, предки и божества огня принялись возносить молитвы, чтобы доставить удовольствие Господу.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».