Мать-Земля поднесла Ему оленью шкуру, а бог Луны, владыка лесов, — брахма-данду [посох брахмачари]. Адити, мать Ваманадевы, дала Ему ткань для набедренной повязки, а полубог, повелевающий райским царством, подарил Господу зонт.
тасмаи — Ему (Господу Ваманадеве); ити — таким образом; упанӣта̄йа — прошедшему церемонию вручения священного шнура; йакша-ра̄т̣ — Кувера, хранитель сокровищ райских планет и царь якшей; па̄трика̄м — сосуд для сбора подаяний; ада̄т — преподнес; бхикша̄м — подаяние; бхагаватӣ — богиня Бхавани, жена Господа Шивы; са̄кша̄т — непосредственно; ума̄ — Ума; ада̄т — дала; амбика̄ — мать вселенной; сатӣ — целомудренная.
Перевод:
Когда на Ваманадеву надели священный шнур, Кувера, царь якшей, подарил Ему сосуд для сбора подаяний, а Бхагавати-деви, жена Господа Шивы и целомудренная мать вселенной, дала Ваманадеве первое подаяние.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».