Когда Господь Брахма понял, что Бог, Верховная Личность, вошел в лоно Адити, он стал молиться Всевышнему, произнося Его трансцендентные имена.
Комментарий:
Верховная Личность Бога пребывает повсюду (ан̣д̣а̄нтара-стха-парама̄н̣у-чайа̄нтара-стхам). Поэтому, когда человек произносит трансцендентные имена Господа — Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе, — такая санкиртана сама по себе доставляет удовольствие Верховной Личности Бога. Не надо думать, что Верховный Господь где-то далеко: Он рядом. И когда преданный произносит святое имя Господа, этот звук не материален, поэтому Верховный Господь получает от него удовольствие. Преданный знает, что Господь пребывает везде и что Его можно удовлетворить, просто повторяя Его святое имя.
ш́рӣ-брахма̄ ува̄ча — Господь Брахма вознес молитвы; джайа — слава; уруга̄йа — всегда прославляемому Господу; бхагаван — о мой Господь; урукрама — о тот, кто совершает величайшие деяния; намах̣ асту те — почтительный поклон Тебе; намах̣ — почтительный поклон; брахман̣йа-дева̄йа — Господу трансценденталистов; три-гун̣а̄йа — повелителю трех гун природы; намах̣ намах̣ — снова и снова почтительный поклон (Тебе).
Перевод:
Господь Брахма сказал: О Верховная Личность Бога, Тебя восхваляет весь мир, и все деяния Твои чудесны — слава Тебе! Я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, покровителем людей, идущих по духовному пути, и повелителем трех гун природы. Я снова и снова в почтении склоняюсь перед Тобой.
намас те пр̣ш́ни-гарбха̄йа веда-гарбха̄йа ведхасе три-на̄бха̄йа три-пр̣шт̣ха̄йа ш́ипи-вишт̣а̄йа вишн̣аве
Синонимы:
намах̣ те — почтительный поклон (Тебе); пр̣ш́ни-гарбха̄йа — тому, кто прежде жил в лоне Пришни (предыдущего воплощения Адити); веда-гарбха̄йа — тому, кто всегда пребывает в ведическом знании; ведхасе — исполненному знания; три-на̄бха̄йа — тому, у кого из пупка растет стебель, где пребывают все три мира; три- пр̣шт̣ха̄йа — тому, кто запределен трем мирам; ш́ипи-вишт̣а̄йа — пребывающему в глубине сердца каждого существа; вишн̣аве — вездесущему Верховному Господу.
Перевод:
В глубоком почтении я склоняюсь перед Тобой, вездесущим Господом Вишну, который вошел в сердца всех живых существ. Все три мира покоятся в Твоем пупке, но Сам Ты пребываешь за пределами трех миров. В прошлом Ты приходил в облике сына Пришни. Ты — верховный творец, постичь которого можно только с помощью ведического знания; я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».