намо мараката-ш́йа̄ма вапуше ’дхигата-ш́рийе кеш́ава̄йа намас тубхйам̇ намас те пӣта-ва̄сасе
Синонимы:
намах̣ — почтительный поклон (Тебе); мараката-ш́йа̄ма-вапуше — тому, чье тело Своим темным цветом напоминает драгоценный камень мараката; адхигата-ш́рийе — тому, кто властвует над Лакшми-деви, богиней процветания; кеш́ава̄йа — Господу Кешаве, сразившему демона Кеши; намах̣ тубхйам — почтительный поклон Тебе; намах̣ те — почтительный поклон Тебе; пӣта-ва̄сасе — облаченному в желтые одежды.
Перевод:
О мой Господь, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, носящим желтые одежды и цветом тела напоминающим драгоценный камень мараката. Ты полновластный повелитель богини процветания. О Господь Кешава, преисполненный почтения, я приношу Тебе свои поклоны.
твам — Ты; сарва-вара-дах̣ — тот, кто способен даровать любые блага; пум̇са̄м — для живых существ; варен̣йа — о самый достойный объект поклонения; вара-да-р̣шабха — о самый могущественный из всех, кто дарует благословения; атах̣ — поэтому; те — Тебе; ш́рейасе — источнику всякого благополучия; дхӣра̄х̣ — наиболее здравомыслящие; па̄да-рен̣ум упа̄сате — поклоняются пыли с лотосных стоп.
Перевод:
О Господь, о самый возвышенный из всех, кто достоин поклонения, и лучший из дарующих благословения! Ты можешь исполнить любые желания, и потому мудрые люди ради собственного блага поклоняются пыли с Твоих лотосных стоп.
Все полубоги и богиня процветания служат лотосным стопам Верховной Личности Бога. Поистине, они почитают сам аромат этих лотосных стоп. Пусть же Верховный Господь будет доволен мною.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».