श्रीराजोवाच मन्वन्तरेषु भगवन्यथा मन्वादयस्त्विमे । यस्मिन्कर्मणि ये येन नियुक्तास्तद्वदस्व मे ॥ १ ॥
Транскрипция:
ш́рӣ-ра̄джова̄ча манвантарешу бхагаван йатха̄ манв-а̄дайас тв име йасмин карман̣и йе йена нийукта̄с тад вадасва ме
Синонимы:
ш́рӣ-ра̄джа̄ ува̄ча — царь Парикшит сказал; манвантарешу — в периоды правления всех Ману; бхагаван — о великий мудрец; йатха̄ — как; ману-а̄дайах̣ — Ману и другие; ту — же; име — эти; йасмин — в которых; карман̣и — действия; йе — которые; йена — которым; нийукта̄х̣ — назначены; тат — то; вадасва — милостиво поведай; ме — мне.
Перевод:
Махараджа Парикшит спросил: Шукадева Госвами, о богатейший из богатых, милостиво поведай мне о том, как и по чьему повелению Ману и остальные исполняют свои обязанности в каждую манвантару.
Шукадева Госвами ответил: О царь, всех Ману, их сыновей, великих мудрецов и полубогов, а также тех, кто занимает пост Индры, наделяет властью Сам Верховный Господь, который приходит в различных воплощениях, таких как Ягья.
йаджн̃а-а̄дайах̣ — воплощение Господа, известное как Ягья, и другие Его воплощения; йа̄х̣ — которые; катхита̄х̣ — (уже) охарактеризованы; паурушйах̣ — Верховной Личности; танавах̣ — воплощения; нр̣па — о царь; ману-а̄дайах̣ — Ману и другие; джагат-йа̄тра̄м — управление вселенной; найанти — ведут; а̄бхих̣ — воплощениями; прачодита̄х̣ — вдохновленные.
Перевод:
Я уже поведал тебе о Ягье и других воплощениях Господа. Ману и все остальные занимают свои посты по воле этих воплощений и по их же воле вершат дела во вселенной.
Комментарий:
Ману исполняют волю Верховного Господа, который нисходит в этот мир в различных воплощениях.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».