Текст 34
Оригинал:
पवित्राश्चाक्षुषा देवा: शुचिरिन्द्रो भविष्यति ।
अग्निर्बाहु: शुचि: शुद्धो मागधाद्यास्तपस्विन: ॥ ३४ ॥
Транскрипция:
павитра̄ш́ ча̄кшуша̄ дева̄х̣
ш́учир индро бхавишйати
агнир ба̄хух̣ ш́учих̣ ш́уддхо
ма̄гадха̄дйа̄с тапасвинах̣
Синонимы:
павитра̄х̣ — Павитры; ча̄кшуша̄х̣ — Чакшуши; дева̄х̣ — полубоги; ш́учих̣ — Шучи; индрах̣ — царь рая; бхавишйати — станет; агних̣ — Агни; ба̄хух̣ — Баху; ш́учих̣ — Шучи; ш́уддхах̣ — Шуддха; ма̄гадха — Магадха; а̄дйа̄х̣ — и прочие; тапасвинах̣ — мудрецы.
Перевод:
В число полубогов войдут Павитры и Чакшуши. Царем рая, Индрой, станет Шучи, а Агни, Баху, Шучи, Шуддха, Магадха и другие великие аскеты станут семью мудрецами.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 35
Оригинал:
सत्रायणस्य तनयो बृहद्भानुस्तदा हरि: ।
वितानायां महाराज क्रियातन्तून्वितायिता ॥ ३५ ॥
Транскрипция:
сатра̄йан̣асйа танайо
бр̣хадбха̄нус тада̄ харих̣
вита̄на̄йа̄м̇ маха̄ра̄джа
крийа̄-тантӯн вита̄йита̄
Синонимы:
сатра̄йан̣асйа — Сатраяны; танайах̣ — сын; бр̣хадбха̄нух̣ — Брихадбхану; тада̄ — тогда; харих̣ — Верховная Личность Бога; вита̄на̄йа̄м — в лоне Витаны; маха̄ — о царь; крийа̄ — духовные деяния; вита̄йита̄ — будет совершать.
Перевод:
О Махараджа Парикшит, в четырнадцатую манвантару Верховный Господь, Личность Бога, появится из чрева Витаны, а отцом Его будет Сатраяна. Он прославится под именем Брихадбхану и будет заниматься духовной деятельностью.
Комментарий:
[]
Текст 36
Оригинал:
राजंश्चतुर्दशैतानि त्रिकालानुगतानि ते ।
प्रोक्तान्येभिर्मित: कल्पो युगसाहस्रपर्यय: ॥ ३६ ॥
Транскрипция:
ра̄джам̇ш́ чатурдаш́аита̄ни
три-ка̄ла̄нугата̄ни те
прокта̄нй эбхир митах̣ калпо
йуга-са̄хасра-парйайах̣
Синонимы:
ра̄джан — о царь; чатурдаш́а — четырнадцать (Ману); эта̄ни — эти; три — три времени (прошлое, настоящее и будущее); анугата̄ни — покрывающие; те — тебе; прокта̄ни — перечислены; эбхих̣ — этими; митах̣ — подсчитан; калпах̣ — один день Брахмы; йуга — тысячу циклов из четырех юг; парйайах̣ — включающий.
Перевод:
Итак, о царь, я поведал тебе о четырнадцати Ману прошлого, настоящего и будущего. Они правят один за другим на протяжении тысячи циклов из четырех юг. Весь этот период называется калпой, днем Брахмы.
Комментарий:
Так заканчивается комментарий Бхактиведанты к тринадцатой главе Восьмой песни «Шримад-Бхагаватам», которая называется «Описание будущих Ману».