Шримад-Бхагаватам 8.13.31
Шримад-Бхагаватам 8.13.31
Оригинал: देवा: सुकर्मसुत्रामसंज्ञा इन्द्रो दिवस्पति: । निर्मोकतत्त्वदर्शाद्या भविष्यन्त्यृषयस्तदा ॥ ३१ ॥
Транскрипция: дева̄х̣ сукарма-сутра̄ма- сам̇джн̃а̄ индро диваспатих̣ нирмока-таттвадарш́а̄дйа̄ бхавишйантй р̣шайас тада̄
Синонимы: дева̄х̣ — полубоги; сукарма — Сукармы; сутра̄ма-сам̇джн̃а̄х̣ — и именуемые Сутрамами; индрах̣ — царь рая; диваспатих̣ — Диваспати; нирмока — Нирмока; таттвадарш́а-а̄дйа̄х̣ — Таттвадарша и другие; бхавишйанти — станут; р̣шайах̣ — семь мудрецов; тада̄ — тогда.
Перевод: В тринадцатую манвантару среди полубогов будут Сукармы и Сутрамы. Диваспати станет царем рая, а Нирмока и Таттвадарша — двумя из семи мудрецов.
Следующие материалы:
Шримад-Бхагаватам 8.13.32
Оригинал: देवहोत्रस्य तनय उपहर्ता दिवस्पते: । योगेश्वरो हरेरंशो बृहत्यां सम्भविष्यति ॥ ३२ ॥
Транскрипция: девахотрасйа танайа упахарта̄ диваспатех̣ йогеш́варо харер ам̇ш́о бр̣хатйа̄м̇ самбхавишйати
Синонимы: девахотрасйа — Девахотры; танайах̣ — сын; упахарта̄ — благодетель; диваспатех̣ — Диваспати, который будет Индрой в то время; йога-ӣш́варах̣ — Йогешвара, повелитель мистических сил; харех̣ ам̇ш́ах̣ — частичное воплощение Верховной Личности Бога; бр̣хатйа̄м — в лоне Брихати; самбхавишйати — появится.
Перевод: Частичное воплощение Верховной Личности Бога явится как Йогешвара, сын Девахотры. Его матерью станет Брихати, и Он облагодетельствует повелителя рая, Диваспати.
Шримад-Бхагаватам 8.13.33
Оригинал: मनुर्वा इन्द्रसावर्णिश्चतुर्दशम एष्यति । उरुगम्भीरबुधाद्या इन्द्रसावर्णिवीर्यजा: ॥ ३३ ॥
Транскрипция: манур ва̄ индра-са̄варн̣иш́ чатурдаш́ама эшйати уру-гамбхӣра-будха̄дйа̄ индра-са̄варн̣и-вӣрйаджа̄х̣
Синонимы: манух̣ — Ману; ва̄ — также; индра-са̄варн̣их̣ — Индра-саварни; чатурдаш́амах̣ — четырнадцатый; эшйати — явится; уру — Уру; гамбхӣра — Гамбхира; будха-а̄дйа̄х̣ — Будха и другие; индра-са̄варн̣и — от Индра-саварни; вӣрйа-джа̄х̣ — рожденные от семени.
Перевод: Четырнадцатый Ману будет носить имя Индра-саварни. Его сыновьями станут Уру, Гамбхира, Будха и другие.
>