Шримад-Бхагаватам 8.13.28
Шримад-Бхагаватам 8.13.28
Оригинал: ऋतधामा च तत्रेन्द्रो देवाश्च हरितादय: । ऋषयश्च तपोमूर्तिस्तपस्व्याग्नीध्रकादय: ॥ २८ ॥
Транскрипция: р̣тадха̄ма̄ ча татрендро дева̄ш́ ча харита̄дайах̣ р̣шайаш́ ча тапомӯртис тапасвй а̄гнӣдхрака̄дайах̣
Синонимы: р̣тадха̄ма̄ — Ритадхама; ча — также; татра — тогда; индрах̣ — царь рая; дева̄х̣ — полубоги; ча — и; харита-а̄дайах̣ — возглавляемые Харитами; р̣шайах̣ ча — и семь мудрецов; тапомӯртих̣ — Тапомурти; тапасвӣ — Тапасви; а̄гнӣдхрака — Агнидхрака; а̄дайах̣ — и прочие.
Перевод: В эту манвантару пост Индры займет Ритадхама, а полубогов возглавят Хариты. Среди мудрецов будут Тапомурти, Тапасви и Агнидхрака.
Следующие материалы:
Шримад-Бхагаватам 8.13.29
Оригинал: स्वधामाख्यो हरेरंश: साधयिष्यति तन्मनो: । अन्तरं सत्यसहस: सुनृताया: सुतो विभु: ॥ २९ ॥
Транскрипция: свадха̄ма̄кхйо харер ам̇ш́ах̣ са̄дхайишйати тан-манох̣ антарам̇ сатйасахасах̣ сунр̣та̄йа̄х̣ суто вибхух̣
Синонимы: свадха̄ма̄-а̄кхйах̣ — нареченный Свадхамой; харех̣ ам̇ш́ах̣ — частичное воплощение Верховной Личности Бога; са̄дхайишйати — будет править; тат-манох̣ — того Ману; антарам — в этот период (в эту манвантару); сатйасахасах̣ — Сатьясахи; сунр̣та̄йа̄х̣ — Сунриты; сутах̣ — сын; вибхух̣ — самый могущественный.
Перевод: У Сунриты и Сатьясахи родится сын — Свадхама, частичное воплощение Верховной Личности Бога. Он станет править в эту манвантару.
Шримад-Бхагаватам 8.13.30
Оригинал: मनुस्त्रयोदशो भाव्यो देवसावर्णिरात्मवान् । चित्रसेनविचित्राद्या देवसावर्णिदेहजा: ॥ ३० ॥
Транскрипция: манус трайодаш́о бха̄вйо дева-са̄варн̣ир а̄тмава̄н читрасена-вичитра̄дйа̄ дева-са̄варн̣и-дехаджа̄х̣
Синонимы: манух̣ — Ману; трайодаш́ах̣ — тринадцатый; бха̄вйах̣ — тот, кто должен стать; дева-са̄варн̣их̣ — Дева-саварни; а̄тмава̄н — сведущий в духовном знании; читрасена — Читрасена; вичитра-а̄дйа̄х̣ — Вичитра и другие; дева-са̄варн̣и — Дева-саварни; деха-джа̄х̣ — сыновья.
Перевод: Тринадцатого Ману будут звать Дева-саварни. Он очень глубоко постигнет духовную мудрость. Его сыновьями станут Читрасена, Вичитра и другие.
>