Шримад-Бхагаватам 8.13.19
Шримад-Бхагаватам 8.13.19
Оригинал: पारामरीचिगर्भाद्या देवा इन्द्रोऽद्भुत: स्मृत: । द्युतिमत्प्रमुखास्तत्र भविष्यन्त्यृषयस्तत: ॥ १९ ॥
Транскрипция: па̄ра̄-марӣчигарбха̄дйа̄ дева̄ индро ’дбхутах̣ смр̣тах̣ дйутимат-прамукха̄с татра бхавишйантй р̣шайас татах̣
Синонимы: па̄ра̄ — Пары; марӣчигарбха — Маричигарбхи; а̄дйа̄х̣ — и другие; дева̄х̣ — полубоги; индрах̣ — владыка рая; адбхутах̣ — Адбхута; смр̣тах̣ — известный; дйутимат — Дьютиманом; прамукха̄х̣ — возглавляемые; татра — тогда (в девятый период правления Ману); бхавишйанти — станут; р̣шайах̣ — семь риши; татах̣ — затем.
Перевод: В эту манвантару Пары и Маричигарбхи войдут в число полубогов. Адбхута будет Индрой, царем рая, а Дьютиман станет одним из семи мудрецов.
Следующие материалы:
Шримад-Бхагаватам 8.13.20
Оригинал: आयुष्मतोऽम्बुधारायामृषभो भगवत्कला । भविता येन संराद्धां त्रिलोकीं भोक्ष्यतेऽद्भुत: ॥ २० ॥
Транскрипция: а̄йушмато ’мбудха̄ра̄йа̄м р̣шабхо бхагават-кала̄ бхавита̄ йена сам̇ра̄ддха̄м̇ три-локӣм̇ бхокшйате ’дбхутах̣
Синонимы: а̄йушматах̣ — от Аюшмана, отца; амбудха̄ра̄йа̄м — в лоне Амбудхары, матери; р̣шабхах̣ — Ришабха; бхагават-кала̄ — частичное воплощение Верховной Личности Бога; бхавита̄ — будет; йена — которым; сам̇ра̄ддха̄м — обладающими всеми богатствами; три-локӣм — тремя мирами; бхокшйате — будет наслаждаться; адбхутах̣ — Индра по имени Адбхута.
Перевод: Ришабхадева, частичное воплощение Верховной Личности Бога, родится у Аюшмана и Амбудхары. Он даст возможность Адбхуте стать Индрой и наслаждаться богатствами трех миров.
Шримад-Бхагаватам 8.13.21
Оригинал: दशमो ब्रह्मसावर्णिरुपश्लोकसुतो मनु: । तत्सुता भूरिषेणाद्या हविष्मत्प्रमुखा द्विजा: ॥ २१ ॥
Транскрипция: даш́амо брахма-са̄варн̣ир упаш́лока-суто манух̣ тат-сута̄ бхӯришен̣а̄дйа̄ хавишмат прамукха̄ двиджа̄х̣
Синонимы: даш́амах̣ — десятый; брахма-са̄варн̣их̣ — Брахма-саварни; упаш́лока-сутах̣ — рожденный от Упашлоки; манух̣ — Ману; тат-сута̄х̣ — его сыновья; бхӯришен̣а-а̄дйа̄х̣ — Бхуришена и другие; хавишмат — Хавишманом; прамукха̄х̣ — возглавляемые; двиджа̄х̣ — семь мудрецов.
Перевод: Брахма-саварни, сын Упашлоки, станет десятым Ману. В числе его сыновей будет Бхуришена, а брахманы во главе с Хавишманом станут семью мудрецами.
>