16 px

Шримад-Бхагаватам 8.12.24

एवं तां रुचिरापाङ्गीं दर्शनीयां मनोरमाम् । द‍ृष्ट्वा तस्यां मनश्चक्रे विषज्जन्त्यां भव: किल ॥ २४ ॥
эвам̇ та̄м̇ ручира̄па̄н̇гӣм̇
дарш́анӣйа̄м̇ манорама̄м
др̣шт̣ва̄ тасйа̄м̇ манаш́ чакре
вишаджджантйа̄м̇ бхавах̣ кила
эвам — так; та̄м — Ее; ручира-апа̄н̇гӣм — очаровательной внешностью; дарш́анӣйа̄м — радующей глаз; манорама̄м — прекрасно сложенную; др̣шт̣ва̄ — видя; тасйа̄м — Она; манах̣ чакре — подумал; вишаджджантйа̄м — испытывает влечение к нему; бхавах̣ — Господь Шива; кила — поистине.

Перевод:

Так Господь Шива увидел Ее тело во всей его красоте, и, поскольку Она продолжала смотреть на него, Он решил, что понравился Ей, и от этого его влечение к Ней стало неодолимым.

Комментарий:

Господь Шива созерцал изящные формы этой женщины, продолжая ощущать на себе Ее танцующий взгляд. Тогда он решил, что Она тоже чувствует к нему влечение, и захотел прикоснуться к Ней.
Следующие материалы:
तयापहृतविज्ञानस्तत्कृतस्मरविह्वल: । भवान्या अपि पश्यन्त्या गतह्रीस्तत्पदं ययौ ॥ २५ ॥
тайа̄пахр̣та-виджн̃а̄нас
тат-кр̣та-смара-вихвалах̣
бхава̄нйа̄ апи паш́йантйа̄
гата-хрӣс тат-падам̇ йайау
тайа̄ — Ею; апахр̣та — похищено; виджн̃а̄нах̣ — благоразумие; тат-кр̣та — сделано Ею; смара — улыбками; вихвалах̣ — забыв из- за Нее обо всем; бхава̄нйа̄х̣ — Бхавани, жена Господа Шивы; апи — несмотря на то что; паш́йантйа̄х̣ — видела все происходящее; гата- хрӣх̣ — утратив всякий стыд; тат-падам — туда, где находилась Она; йайау — отправился.

Перевод:

Красавица настолько вскружила голову Господу Шиве, что он, обуреваемый вожделением, не раздумывая устремился к Ней, забыв о стоявшей рядом Бхавани.
सा तमायान्तमालोक्य विवस्त्रा व्रीडिता भृशम् । निलीयमाना वृक्षेषु हसन्ती नान्वतिष्ठत ॥ २६ ॥
са̄ там а̄йа̄нтам а̄локйа
вивастра̄ врӣд̣ита̄ бхр̣ш́ам
нилӣйама̄на̄ вр̣кшешу
хасантӣ на̄нватишт̣хата
са̄ — та женщина; там — Господа Шиву; а̄йа̄нтам — приближающегося; а̄локйа — видя; вивастра̄ — обнаженная; врӣд̣ита̄ — застыдившись; бхр̣ш́ам — очень; нилӣйама̄на̄ — пряталась; вр̣кшешу — среди деревьев; хасантӣ — улыбаясь; на — не; анватишт̣хата — стояла на одном месте.

Перевод:

Увидев приближающегося Господа Шиву, обнаженная красавица сильно смутилась. С неизменной улыбкой на устах Она стала прятаться от него в лесу, перебегая от одного дерева к другому.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».