Шримад-Бхагаватам 8.10.47
Шримад-Бхагаватам 8.10.47
Оригинал: महोरगा: समुत्पेतुर्दन्दशूका: सवृश्चिका: । सिंहव्याघ्रवराहाश्च मर्दयन्तो महागजा: ॥ ४७ ॥
Транскрипция: махорага̄х̣ самутпетур дандаш́ӯка̄х̣ савр̣ш́чика̄х̣ сим̇ха-вйа̄гхра-вара̄ха̄ш́ ча мардайанто маха̄-гаджа̄х̣
Синонимы: маха̄-урага̄х̣ — огромные змеи; самутпетух̣ — стали падать; дандаш́ӯка̄х̣ — ядовитые животные и насекомые; са-вр̣ш́чика̄х̣ — со скорпионами; сим̇ха — львы; вйа̄гхра — тигры; вара̄ха̄х̣ ча — и вепри; мардайантах̣ — убивающие; маха̄-гаджа̄х̣ — большие слоны.
Перевод: На полубогов стали падать скорпионы, большие змеи и другие ядовитые животные, а также львы, тигры, вепри и огромные слоны. Они давили и уничтожали все под собой.
Следующие материалы:
Шримад-Бхагаватам 8.10.48
Оригинал: यातुधान्यश्च शतश: शूलहस्ता विवासस: । छिन्धि भिन्धीति वादिन्यस्तथा रक्षोगणा: प्रभो ॥ ४८ ॥
Транскрипция: йа̄тудха̄нйаш́ ча ш́аташ́ах̣ ш́ӯла-хаста̄ вива̄сасах̣ чхиндхи бхиндхӣти ва̄динйас татха̄ ракшо-ган̣а̄х̣ прабхо
Синонимы: йа̄тудха̄нйах̣ — плотоядные демоницы; ча — и; ш́аташ́ах̣ — сотнями; ш́ӯла-хаста̄х̣ — держащие в руках трезубцы; вива̄сасах̣ — голые; чхиндхи — руби; бхиндхи — коли; ити — так; ва̄динйах̣ — произносящие; татха̄ — так; ракшах̣-ган̣а̄х̣ — толпы ракшасов (разновидность демонов); прабхо — о царь.
Перевод: Затем, о царь, появились сотни плотоядных демонов и демониц, обнаженных, с трезубцами в руках, и все они кричали: «Руби их на куски! Коли их!»
Шримад-Бхагаватам 8.10.49
Оригинал: ततो महाघना व्योम्नि गम्भीरपरुषस्वना: । अङ्गारान्मुमुचुर्वातैराहता: स्तनयित्नव: ॥ ४९ ॥
Транскрипция: тато маха̄-гхана̄ вйомни гамбхӣра-паруша-свана̄х̣ ан̇га̄ра̄н мумучур ва̄таир а̄хата̄х̣ станайитнавах̣
Синонимы: татах̣ — тогда; маха̄-гхана̄х̣ — большие тучи; вйомни — в небесах; гамбхӣра-паруша-свана̄х̣ — издающие глубокий рокочущий звук; ан̇га̄ра̄н — угли; мумучух̣ — извергли; ва̄таих̣ — с сильными ветрами; а̄хата̄х̣ — гонимые; станайитнавах̣ — громыхающие.
Перевод: После этого в небе возникли страшные тучи, гонимые ураганным ветром. Грянули раскаты грома и на землю обрушились потоки раскаленных угольев.
>