татах̣ — затем; ш́ӯлам — копье; татах̣ — затем; пра̄сам — оружие праси; татах̣ — после этого; томарам — оружие томара; р̣шт̣айах̣ — оружие ришти; йат йат — какое бы ни; ш́астрам — оружие; сама̄дадйа̄т — взял бы (Махараджа Бали); сарвам — все; тат — то; аччхинат — разрубал на куски; вибхух̣ — великий Индра.
Перевод:
Потом Махараджа Бали стал менять оружие одно за другим, берясь то за копье, то за прасу, томару и ришти. Но всякий раз Индра мгновенно уничтожал это оружие.
татах̣ — затем; нипетух̣ — стали падать; таравах̣ — большие деревья; дахйама̄на̄х̣ — пылающие; дава-агнина̄ — из-за лесного пожара; ш́ила̄х̣ — камни; са-т̣ан̇ка-ш́икхара̄х̣ — те, у которых острые грани; чӯрн̣айантйах̣ — уничтожающие; двишат-балам — силы врага.
Перевод:
С этой горы, объятой лесным пожаром, падали горящие деревья и летели обломки камня, острые, как наконечники стрел. Они обрушивались на воинов-полубогов и вдребезги разбивали им головы.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".