अपराजितेन नमुचिरश्विनौ वृषपर्वणा । सूर्यो बलिसुतैर्देवो बाणज्येष्ठै: शतेन च ॥ ३० ॥ राहुणा च तथा सोम: पुलोम्ना युयुधेऽनिल: । निशुम्भशुम्भयोर्देवी भद्रकाली तरस्विनी ॥ ३१ ॥
апара̄джитена — с полубогом Апараджитом; намучих̣ — демон Намучи; аш́винау — братья Ашвины; вр̣шапарван̣а̄ — с демоном Вришапарваной; сӯрйах̣ — бог Солнца; бали-сутаих̣ — с сынами Бали; девах̣ — бог; ба̄н̣а-джйешт̣хаих̣ — с возглавляемыми Баной; ш́атена — с сотней; ча — и; ра̄хун̣а̄ — с Раху; ча — и; татха̄ — а также; сомах̣ — бог Луны; пуломна̄ — с Пуломой; йуйудхе — сражался; анилах̣ — Анила, полубог огня; ниш́умбха — с демоном Нишумбхой; ш́умбхайох̣ — и Шумбхой; девӣ — богиня Кали; бхадрака̄лӣ — Бхадра Кали; тарасвинӣ — могучая.
Перевод:
Полубог Апараджита бился с Намучи, а два брата Ашвини-кумары — с Вришапарвой. Бог Солнца сражался с сотней сыновей Махараджи Бали во главе с Баной, а бог Луны — с демоном Раху. Полубог, повелевающий воздухом, бился с Пуломой, а Шумбха и Нишумбха сражались с самой Дургадеви — необычайно могущественной материальной энергией, которую именуют Бхадра Кали.
вр̣ша̄капих̣ — Господь Шива; ту — же; джамбхена — с Джамбхой; махишен̣а — с Махишасурой; вибха̄васух̣ — бог огня; илвалах̣ — демон Илвала; саха ва̄та̄пих̣ — со своим братом Витапи; брахма- путраих̣ — сыны Брахмы, такие как Васиштха; арим-дама — о царь Парикшит, победитель врагов; ка̄мадевена — с Камадевой; дурмаршах̣ — Дурмарша; уткалах̣ — демон Уткала; ма̄тр̣бхих̣ саха — с полубогинями, такими как Матрика; бр̣хаспатих̣ — полубог Брихаспати; ча — и; уш́анаса̄ — с Шукрачарьей; наракен̣а — с демоном Наракой; ш́анаиш́чарах̣ — полубог Шани (Сатурн); марутах̣ — полубоги воздуха; нива̄такавачаих̣ — с демоном Ниватакавачей; ка̄лейаих̣ — с Калакеями; васавах̣ амара̄х̣ — Васу; виш́ведева̄х̣ — полубоги Вишвадевы; ту — же; пауломаих̣ — с Пауломами; рудра̄х̣ — одиннадцать Рудр; кродхаваш́аих̣ саха — с демонами Кродхавашами.
Перевод:
О Махараджа Парикшит, о победитель врагов (Ариндама), Господь Шива бился с Джамбхой, а Вибхавасу — с Махишасурой, Илвала и его брат Ватапи вступили в бой с сыновьями Господа Брахмы. Дурмарша бился с Камадевой, демон Уткала — с полубогинями Матриками. Брихаспати сражался с Шукрачарьей, а Шанайшчара (Сатурн) — с Наракасурой. Маруты бились с Ниватакавачей, Васу — с демонами Калакеями, полубоги Вишведевы — с демонами Пауломами, а Рудры вступили в бой с охваченными яростью демонами Кродхавашами.
те — они; эвам — так; а̄джау — в битве; асура̄х̣ — демоны; сура- индра̄х̣ — полубоги; двандвена — по двое; сам̇хатйа — сойдясь; ча — и; йудхйама̄на̄х̣ — сражающиеся; анйонйам — друг с другом; а̄са̄дйа — приблизившись; ниджагхнух̣ — разили и убивали; оджаса̄ — с силой; джигӣшавах̣ — жаждущие победы; тӣкшн̣а — острыми; ш́ара — стрелами; аси — мечами; томараих̣ — копьями.
Перевод:
Все эти полубоги и демоны сошлись на поле боя, охваченные боевым духом, и беспощадно бились друг с другом. Все они жаждали победы. Битва состояла из множества поединков, где противники разили друг друга острыми стрелами, мечами и копьями.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».