ш́рӣ-р̣ших̣ ува̄ча — великий мудрец Шукадева Госвами сказал; манавах̣ — Ману; асмин — в этот (период, один день Брахмы); вйатӣта̄х̣ — ушедшие; шат̣ — шесть; калпе — в течение дня Брахмы; сва̄йамбхува — Сваямбхува Ману; а̄дайах̣ — и другие; а̄дйах̣ — первый (Сваямбхува); те — тебе; катхитах̣ — описан; йатра — при котором; дева-а̄дӣна̄м — всех полубогов; ча — также; самбхавах̣ — появление.
Перевод:
Шукадева Госвами сказал: За эту калпу сменилось уже шесть Ману. Я описал тебе Сваямбхуву Ману и то, как появились на свет многие полубоги. В нынешнюю калпу Брахмы Сваямбхува — первый из Ману.
а̄кӯтйа̄м — в лоне Акути; девахӯтйа̄м ча — в лоне Девахути; духитрох̣ — (двух) дочерей; тасйа — его; ваи — в действительности; манох̣ — Сваямбхувы Ману; дхарма — о религии; джн̃а̄на — о знании; упадеш́а-артхам — для того, чтобы дать наставления; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; путрата̄м — сыновство (став сыном Акути и Девахути); гатах̣ — принявший.
Перевод:
У Сваямбхувы Ману было две дочери, Акути и Девахути. Их сыновьями стали Ягьямурти и Капила, в образе которых явился Сам Верховный Господь. Оба сына пришли проповедовать религию и знание.
Комментарий:
Сына Девахути звали Капилой, а сына Акути — Ягьямурти. Они оба учили религии и философии.