Текст 24

वसिष्ठतनया: सप्त ऋषय: प्रमदादय: ।
सत्या वेदश्रुता भद्रा देवा इन्द्रस्तु सत्यजित् ॥ २४ ॥
васишт̣ха-танайа̄х̣ сапта
р̣шайах̣ прамада̄дайах̣
сатйа̄ ведаш́рута̄ бхадра̄
дева̄ индрас ту сатйаджит
васишт̣ха — сыновья Васиштхи; сапта — семеро; р̣шайах̣ — мудрецы; прамада — Прамада и другие; сатйа̄х̣ — Сатьи; ведаш́рута̄х̣ — Ведашруты; бхадра̄х̣ — Бхадры; дева̄х̣ — полубоги; индрах̣ — царь рая; ту — же; сатйаджит — Сатьяджит.

Перевод:

В эпоху третьего Ману Прамада и другие сыновья Васиштхи стали семью мудрецами. Сатьи, Ведашруты и Бхадры заняли посты полубогов, а Сатьяджита возвели на трон Индры, царя рая.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 25

धर्मस्य सूनृतायां तु भगवान्पुरुषोत्तम: ।
सत्यसेन इति ख्यातो जात: सत्यव्रतै: सह ॥ २५ ॥
дхармасйа сӯнр̣та̄йа̄м̇ ту
бхагава̄н пурушоттамах̣
сатйасена ити кхйа̄то
джа̄тах̣ сатйавратаих̣ саха
дхармасйа — полубога, в ведении которого находится религия; сӯнр̣та̄йа̄м — в (лоне его жены) Сунриты; ту — в действительности; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; пуруша — Верховная Личность Бога; сатйасенах̣ — Сатьясена; ити — таким образом; кхйа̄тах̣ — прославленный; джа̄тах̣ — рожден; сатйавратаих̣ — с Сатьявратами; саха — вместе.

Перевод:

В эту манвантару Верховный Господь появился из лона Сунриты, которая была женой Дхармы, полубога, отвечавшего за религию. Господь прославился тогда под именем Сатьясены; Он пришел в этот мир вместе с полубогами, которых звали Сатьявратами.

Комментарий:

[]

Текст 26

सोऽनृतव्रतदु:शीलानसतो यक्षराक्षसान् ।
भूतद्रुहो भूतगणांश्चावधीत् सत्यजित्सख: ॥ २६ ॥
со ’нр̣та-врата-дух̣ш́ӣла̄н
асато йакша-ра̄кшаса̄н
бхӯта-друхо бхӯта-ган̣а̄м̇ш́
ча̄вадхӣт сатйаджит-сакхах̣
сах̣ — Он (Сатьясена); анр̣та — любящих произносить лживые речи; дух̣ш́ӣла̄н — тех, кто дурно ведет себя; асатах̣ — развращенных; йакша — якшей и ракшасов; бхӯта — тех, кто всегда выступает против совершенствования других живых существ; бхӯта — привидений; ча — также; авадхӣ — убил; сатйаджит — друг Сатьяджита.

Перевод:

Сатьясена вместе со Своим другом Сатьяджитом, занимавшим тогда пост Индры, царя рая, уничтожил всех лживых, нечестивых якшей, ракшасов и духов, которые творили бесчинства и причиняли страдания живым существам.

Комментарий:

[]