Текст 12
Оригинал:
विधर्म: परधर्मश्च आभास उपमा छल: ।
अधर्मशाखा: पञ्चेमा धर्मज्ञोऽधर्मवत्त्यजेत् ॥ १२ ॥
अधर्मशाखा: पञ्चेमा धर्मज्ञोऽधर्मवत्त्यजेत् ॥ १२ ॥
Транскрипция:
видхармах̣ пара-дхармаш́ ча
а̄бха̄са упама̄ чхалах̣
адхарма-ш́а̄кха̄х̣ пан̃чема̄
дхарма-джн̃о ’дхармават тйаджет
а̄бха̄са упама̄ чхалах̣
адхарма-ш́а̄кха̄х̣ пан̃чема̄
дхарма-джн̃о ’дхармават тйаджет
Синонимы:
видхармах̣ — безбожие; пара — религиозные принципы, предназначенные для других; ча — и; а̄бха̄сах̣ — показная религиозность; упама̄ — принципы, которые кажутся религиозными, однако не являются таковыми; чхалах̣ — ложная религиозность; адхарма — разветвления безбожия; пан̃ча — пять; има̄х̣ — эти; дхарма — тот, кто знает принципы религии; адхарма — подобно безбожию; тйаджет — пусть отвергнет.
Перевод:
Существует пять разновидностей безбожия: полное неверие [видхарма], принятие религиозных принципов, которым человек не способен следовать [пара-дхарма], показная религиозность [абхаса], подобие религии [упадхарма] и обманная религия [чхала-дхарма]. Любой, кто знает, что такое подлинно религиозная жизнь, должен отвергнуть эти разновидности безбожия.
Комментарий:
Любое изложение религии, которое противоречит идее полного предания себя Верховной Личности Бога, Кришне, должно считаться ошибочным или ложным, и, если человек по-настоящему стремится заниматься духовной практикой, ему надлежит отвергнуть подобные предписания. Нужно просто выполнять наставления Кришны и предаться Ему. Конечно, для этого требуется ясный разум, а он пробуждается в человеке только после многих жизней в результате правильного общения с преданными и практики сознания Кришны. Закон, лежащий в основе любой религии, дал Кришна: сарва-дхарма̄н паритйаджйа ма̄м экам̇ ш́аран̣ам̇ враджа; все остальное следует отвергнуть как безбожие.
Следующие материалы: