Текст 37

पुराण्यनेन सृष्टानि नृतिर्यगृषिदेवता: ।
शेते जीवेन रूपेण पुरेषु पुरुषो ह्यसौ ॥ ३७ ॥
пура̄н̣й анена ср̣шт̣а̄ни
нр̣-тирйаг-р̣ши-девата̄х̣
ш́ете джӣвена рӯпен̣а
пурешу пурушо хй асау
пура̄н̣и — обиталища (тела́); анена — Им (Верховным Господом); ср̣шт̣а̄ни — сотворены; нр̣ — человек; тирйак — другие существа (звери, птицы и т. д.); р̣ши — святые; девата̄х̣ — и полубоги; ш́ете — возлежит; джӣвена — с живыми существами; рӯпен̣а — в образе Параматмы; пурешу — в обиталищах (телах); пурушах̣ — Верховный Господь; хи — поистине; асау — Он (Личность Бога).

Перевод:

Бог, Верховная Личность, создал много мест для обитания души, в том числе тела́ людей, животных, птиц, святых и полубогов. Во всех этих бесчисленных телах Господь пребывает в облике Параматмы и находится подле индивидуальной души. Поэтому Его именуют пуруша-аватарой.

Комментарий:

В «Бхагавад-гите» (18.61) сказано:
ӣш́варах̣ сарва-бхӯта̄на̄м̇
хр̣д-деш́е ’рджуна тишт̣хати
бхра̄майан сарва-бхӯта̄ни
йантра̄рӯд̣ха̄ни ма̄йайа̄
«Верховный Господь, о Арджуна, пребывает в сердце каждого и направляет скитания всех живых существ, которые словно находятся в машине, созданной материальной энергией». Поскольку индивидуальные души — неотъемлемые частицы Верховной Личности Бога, они всецело зависят от милости Господа, который сопровождает их в любом теле. Живое существо ищет тех или иных материальных наслаждений, поэтому Господь предоставляет ему соответствующее тело, которое подобно машине. А чтобы индивидуальная душа могла жить в этом теле, Господь в образе пуруши (Кширодакашайи Вишну) всегда сопровождает ее. Подтверждением этому служит стих из «Брахма-самхиты» (5.35):
эко ’пй асау рачайитум̇ джагад-ан̣д̣а-кот̣им̇
йач-чхактир асти джагад-ан̣д̣а-чайа̄ йад-антах̣
ан̣д̣а̄нтара-стха-парама̄н̣у-чайа̄нтара-стхам̇
говиндам а̄ди-пурушам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми
«Я поклоняюсь Личности Бога, Говинде, который в образе одного из Своих полных проявлений входит в каждую вселенную и в каждый атом, пронизывая Своей безграничной энергией все материальное творение». Живое существо, являющееся неотъемлемой частицей Господа, называют джива. Верховный Господь, пуруша, всегда находится рядом с дживой, чтобы дать ей возможность наслаждаться материальными благами.
Следующие материалы:

Текст 38

तेष्वेव भगवान् राजंस्तारतम्येन वर्तते ।
तस्मात्पात्रं हि पुरुषो यावानात्मा यथेयते ॥ ३८ ॥
тешв эва бхагава̄н ра̄джам̇с
та̄ратамйена вартате
тасма̄т па̄трам̇ хи пурушо
йа̄ва̄н а̄тма̄ йатхейате
тешу — в них (в телах полубогов, людей, животных, птиц и т. д.); эва — поистине; бхагава̄н — Верховная Личность Бога в Своей ипостаси Параматмы; ра̄джан — о царь; та̄ратамйена — в большей или меньшей степени; вартате — пребывает; тасма̄т — поэтому; па̄трам — Верховная Личность; хи — поистине; пурушах̣ — Параматма; йа̄ва̄н — насколько; а̄тма̄ — уровень понимания; йатха̄ — как (аскетизм, покаяние и т. д.); ӣйате — проявляется.

Перевод:

О царь Юдхиштхира, находясь в каждом теле, Сверхдуша дает индивидуальным душам разум в соответствии с их способностью усваивать знание. Стало быть, главный обитатель тела — это Сверхдуша. Она открывается индивидуальной душе в той мере, в какой душа обладает мудростью, аскетичностью и другими добродетелями.

Комментарий:

В «Бхагавад-гите» (15.15) говорится: маттах̣ смр̣тир джн̃а̄нам апоханам̇ ча — Верховная Личность Бога, пребывая в сердце живого существа, дает ему столько знаний, сколько оно может усвоить. Именно поэтому одни души занимают более высокое положение, чем другие. Живое существо, имеющее тело птицы или зверя, неспособно понимать наставления Сверхдуши так же ясно, как человек. Таким образом, существуют разные категории тел. Считается, что в человеческом обществе наиболее развитым духовным сознанием обладают истинные брахманы, однако вайшнавы стоят на еще более высоком уровне. Так что лучшими из всех являются вайшнавы и Вишну. Давая пожертвования, надо руководствоваться наставлением «Бхагавад-гиты» (17.20):
да̄тавйам ити йад да̄нам̇
дӣйате ’нупака̄рин̣е
деш́е ка̄ле ча па̄тре ча
тад да̄нам̇ са̄ттвикам̇ смр̣там
«Пожертвования, которые делаются из чувства долга, а не в расчете на вознаграждение, которые делаются в надлежащее время, в надлежащем месте достойным людям, считаются пожертвованиями в гуне благости». Человек должен давать пожертвования брахманам и вайшнавам, ибо тем самым можно удовлетворить Верховную Личность Бога. Шрила Мадхвачарья говорит о положении Господа и вайшнавов так:
брахма̄ди-стха̄вара̄нтешу
на виш́ешо харех̣ квачит
вйакти-ма̄тра-виш́ешен̣а
та̄ратамйам̇ ваданти ча
Всеми живыми существами, начиная с Брахмы и кончая муравьем, управляет Сверхдуша (ӣш́варах̣ сарва-бхӯта̄на̄м̇ хр̣д-деш́е ’рджуна тишт̣хати). Но положение каждого из них определяется степенью развития в живом существе духовного сознания. Поэтому брахман- вайшнав стоит выше других живых существ, а самое высокое положение занимает Сверхдуша, Личность Бога.

Текст 39

द‍ृष्ट्वा तेषां मिथो नृणामवज्ञानात्मतां नृप ।
त्रेतादिषु हरेरर्चा क्रियायै कविभि: कृता ॥ ३९ ॥
др̣шт̣ва̄ теша̄м̇ митхо нр̣н̣а̄м
аваджн̃а̄на̄тмата̄м̇ нр̣па
трета̄дишу харер арча̄
крийа̄йаи кавибхих̣ кр̣та̄
др̣шт̣ва̄ — увидев (на реальных примерах); теша̄м — среди них (брахманов и вайшнавов); митхах̣ — взаимно; нр̣н̣а̄м — людей; аваджн̃а̄на — неуважение; нр̣па — о царь; трета̄ — в Трета югу и другие (эпохи); харех̣ — Верховной Личности Бога; арча̄ — поклонение Божеству (в храме); крийа̄йаи — для внедрения метода поклонения; кавибхих̣ — учеными людьми; кр̣та̄ — сделано.

Перевод:

Дорогой царь, когда великие мудрецы и святые увидели, что уже на заре Трета-юги люди стали относиться друг к другу неуважительно, они ввели тщательно разработанный ритуал поклонения Божеству в храме.

Комментарий:

В «Шримад-Бхагаватам» (12.3.52) говорится:
кр̣те йад дхйа̄йато вишн̣ум̇
трета̄йа̄м̇ йаджато макхаих̣
двапаре паричарйа̄йа̄м̇
калау тад дхари-кӣртана̄т
«Всего, что в Сатья-югу люди достигали медитируя на Вишну, в Трета-югу — совершая жертвоприношения, а в Двапара-югу — поклоняясь лотосным стопам Господа, в Кали-югу можно достичь пением Харе Кришна маха-мантры». В Сатья-югу каждый был духовно развит, и эти великие души никогда не враждовали между собой. Однако в последующие эпохи из-за материального осквернения даже брахманы и вайшнавы стали иногда относиться друг к другу неуважительно. На самом деле возвышенного вайшнава следует почитать даже больше, чем Самого Вишну. В «Падма-пуране» сказано: а̄ра̄дхана̄на̄м̇ сарвеша̄м̇ вишн̣ор а̄ра̄дханам̇ парам — из всех видов поклонения лучшим является поклонение Господу Вишну. Тасма̄т паратарам̇ деви тадӣйа̄на̄м̇ самарчанам: но еще лучше поклоняться вайшнаву.
В древности вся деятельность людей была связана с Вишну, однако после Сатья-юги в поведении вайшнавов появились признаки взаимного неуважения. Шрила Бхактивинода Тхакур говорит, что вайшнав — это тот, кто помогает другим стать вайшнавами. Например, многие стали вайшнавами по милости Нарады Муни. Могущественный вайшнав, под влиянием которого люди становятся преданными Господа, достоин поклонения, но иногда другие вайшнавы, сознание которых находится на более низком уровне и не свободно от осквернения материей, относятся к такому возвышенному вайшнаву неуважительно. Чтобы очистить людей от этой скверны, великие мудрецы научили их поклоняться Божествам в храме. Поклонение Божествам началось в Трета-югу и достигло расцвета в Двапара-югу (два̄паре паричарйа̄йа̄м). Однако в Кали-югу поклонением Божествам стали пренебрегать. И потому на смену поклонению в храме пришел более могущественный метод — пение мантры Харе Кришна. Шри Чайтанья Махапрабху Сам показал нам пример. Он не возводил храмы и не устанавливал Божества; Он повсюду распространял движение санкиртаны. Так что проповедники сознания Кришны должны уделять больше внимания санкиртане и прежде всего широкому распространению духовной литературы. Это поможет дальнейшему развитию движения Господа Чайтаньи. Везде, где есть возможность поклоняться Божествам, мы будем открывать новые центры, но главным для нас всегда должно быть распространение духовной литературы, ибо она является самым эффективным средством для приобщения людей к сознанию Кришны.
В «Шримад-Бхагаватам» (11.2.47) сказано:
арча̄йа̄м эва харайе
пӯджа̄м̇ йах̣ ш́раддхайехате
на тад-бхактешу ча̄нйешу
са бхактах̣ пра̄кр̣тах̣ смр̣тах̣
«Того, кто с искренней верой поклоняется Божеству в храме, но не знает, как вести себя с преданными и с другими людьми, называют пракрита-бхактой или каништха-адхикари». Сознание пракрита- бхакты, начинающего преданного, находится еще на материальном уровне. Он искренне поклоняется Божеству, но неспособен по достоинству оценить деятельность чистого преданного. Жизнь показывает, что иногда преданные-неофиты критикуют даже преданного, который наделен особыми полномочиями и служит миссии Господа, проповедуя сознание Кришны. Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет о таких неофитах: сарва-пра̄н̣и-самма̄нана̄самартха̄на̄м аваджн̃а спардха̄димата̄м̇ ту бхагават-пратимаива па̄трам итй а̄ха. Для тех, кто не может по достоинству оценить деяния уполномоченных преданных, единственный способ духовно совершенствоваться — это поклоняться Божеству в храме. В «Чайтанья-чаритамрите» (Антья, 7.11) ясно сказано: кр̣шн̣а-ш́акти вина̄ нахе та̄ра правартана — не получив от Кришны особых полномочий, невозможно проповедовать славу святого имени Господа по всему миру. И тем не менее преданные-неофиты — каништха-адхикари, пребывающие на более низком уровне духовного развития, — подвергают критике того, кто занят подобной проповедью. Таким неофитам настоятельно рекомендуется поклоняться Божеству в храме.