чарет — пусть живет; ване — в лесу; два̄даш́а-абда̄н — двенадцать лет; ашт̣ау — восемь (лет); ва̄ — или; чатурах̣ — четыре года; муних̣ — праведный, мудрый человек; двау — два; экам — один; ва̄ — или; йатха̄ — насколько; буддхих̣ — разум; на — не; випадйета — будет сбит с толку; кр̣ччхратах̣ — из-за суровой аскезы.
Перевод:
Погрузившись в глубокие размышления, ванапрастха должен прожить в лесу двенадцать лет, восемь лет, четыре года, два года или, по крайней мере, один год. Ему следует делать все так, чтобы слишком суровая аскеза не выводила его из равновесия.
йада̄ — когда; акалпах̣ — не способный (действовать или выполнять); сва-крийа̄йа̄м — в своих обязанностях; вйа̄дхибхих̣ — болезнью; джарайа̄ — старостью; атхава̄ — либо; а̄нвӣкшикйа̄м — в духовном развитии; ва̄ — или; видйа̄йа̄м — в приобретении знаний; курйа̄т — пусть выполняет; анаш́ана-а̄дикам — сокращение приема пищи.
Перевод:
Когда из-за болезни или старости ванапрастха становится неспособен выполнять предписанные ему обязанности — изучать Веды и развивать в себе духовное сознание, — он должен поститься, то есть прекратить есть.
а̄тмани — в себя; агнӣн — проявления огня в теле; сама̄ропйа — надлежащим образом поместив; саннйасйа — отвергнув; ахам — ложного «Я»; мама — ложные представления; а̄тмата̄м — и восприятие тела как своего «Я» или своей собственности; ка̄ран̣ешу — в пять элементов, являющихся причиной существования материального тела; нйасет — пусть погрузит; самйак — полностью; сан̇гха̄там — соединение; ту — но; йатха̄-архатах̣ — как положено.
Перевод:
Он должен надлежащим образом поместить в себя огонь и благодаря этому избавиться от привязанности к телу, которая вынуждает душу отождествлять себя с телом или своей собственностью. Нужно постепенно погрузить физическое тело в пять первоэлементов [землю, воду, огонь, воздух и эфир].
Комментарий:
Тело — это следствие, а причина — пять первоэлементов (земля, вода, огонь, воздух и эфир). Иначе говоря, человек должен очень хорошо знать, что физическое тело — это всего лишь соединение пяти начал. Обладая таким знанием, он сможет погрузить свое тело в эти элементы. Когда о человеке говорят, что он, обладая совершенным знанием, погрузился в Брахман, это значит, что он всецело осознал себя душой — духовной частицей, отличной от тела.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».