дамагхоша-сутах̣ — Шишупала, сын Дамагхоши; па̄пах̣ — грешный; а̄рабхйа — начиная; кала-бха̄шан̣а̄т — с младенческого лепета; сампрати — и до настоящего времени; амаршӣ — завистливый; говинде — по отношению к Шри Кришне; дантавакрах̣ — Дантавакра; ча — тоже; дурматих̣ — злонамеренный.
Перевод:
Многогрешный Шишупала, сын Дамагхоши, с раннего детства, едва научившись говорить, начал хулить Господа Шри Кришну и продолжал Его ненавидеть до самой своей смерти. Таким же был и брат Шишупалы, Дантавакра.
ш́апатох̣ — поносивших (Шишупалы и Дантавакры); асакр̣т — неоднократно; вишн̣ум — Господа Кришну; йат — которого; брахма парам — Верховный Брахман; авйайам — безупречного; ш́витрах̣ — белая проказа; на — не; джа̄тах̣ — появившаяся; джихва̄йа̄м — на языке; на — не; андхам — в темный; вивиш́атух̣ — вошли; тамах̣ — в ад.
Перевод:
Шишупала и Дантавакра непрестанно поносили Высшую Личность, Господа Вишну [Кришну], Верховный Брахман, и тем не менее их не сразила болезнь. На языке у них не появилась белая проказа, и они не вверглись во тьму преисподней. Поистине, нас это очень удивляет.
Комментарий:
В «Бхагавад-гите» (10.12) Арджуна, прославляя Кришну, говорит: парам̇ брахма парам̇ дха̄ма павитрам̇ парамам̇ бхава̄н. «Ты — Верховный Брахман, высшая обитель и очищающая сила». Слова Махараджи Юдхиштхиры подтверждают эту истину. Вишн̣ум̇ йад брахма парам авйайам. Верховный Вишну — это Кришна. Кришна — источник Вишну, а не наоборот. И точно так же не Брахман является причиной существования Кришны, а Кришна — причина существования Брахмана. Кришна — это Парабрахман (йад брахма парам авйайам).
катхам — как; тасмин — в ту; бхагавати — Верховную Личность Бога; дуравагра̄хйа — труднодостижима; дха̄мани — в ту, чья природа; паш́йата̄м — (в присутствии) смотревших; сарва-лока̄на̄м — всех людей; лайам ӣйатух̣ — погрузились; ан̃джаса̄ — быстро.
Перевод:
Как могло случиться, что Шишупала и Дантавакра на глазах у стольких достойных людей с необычайной легкостью погрузились в тело Кришны, хотя достичь Его природы очень трудно?
Комментарий:
Шишупала и Дантавакра раньше были Джаей и Виджаей, привратниками на Вайкунтхе. В тело Кришны они погрузились отнюдь не навсегда. Они оставались в таком положении лишь какое-то время, а позже обрели сарупья-мукти и салокья- мукти — освобождение, позволяющее душе жить на одной планете с Господом в таком же теле, как у Него. В шастрах говорится, что тот, кто хулит Верховного Господа, будет мучиться в аду на много миллионов лет дольше, чем тот, кто убивает брахманов. Однако Шишупала не отправился в ад, а получил саюджья-мукти, причем очень быстро и легко. Освобождение Шишупалы — не выдумки: свидетелей того, как он погрузился в тело Кришны, было более чем достаточно. Но как это могло произойти? Махараджа Юдхиштхира был крайне удивлен.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».