तद्विश्वरूपं भजताशु विप्रं तपस्विनं त्वाष्ट्रमथात्मवन्तम् । सभाजितोऽर्थान् स विधास्यते वो यदि क्षमिष्यध्वमुतास्य कर्म ॥ २५ ॥
Транскрипция:
тад виш́варӯпам̇ бхаджата̄ш́у випрам̇ тапасвинам̇ тва̄шт̣рам атха̄тмавантам сабха̄джито ’ртха̄н са видха̄сйате во йади кшамишйадхвам ута̄сйа карма
Синонимы:
тат — поэтому; виш́варӯпам — Вишварупу; бхаджата — почитайте (как гуру); а̄ш́у — немедленно; випрам — истинного брахмана; тапасвинам — подвижника; тва̄шт̣рам — сына Твашты; атха — а также; а̄тма-вантам — независимого; сабха̄джитах̣ — почитаемый; артха̄н — интересы; сах̣ — он; видха̄сйате — будет блюсти; вах̣ — ваши; йади — если; кшамишйадхвам — будете терпеть; ута — однако; асйа — его; карма — действия (в поддержку Дайтьев).
Перевод:
О полубоги, идите к Вишварупе, сыну Твашты, и примите его своим гуру. Это чистый сердцем и очень могущественный брахман-подвижник. Почитайте его, и он, довольный вами, исполнит все ваши желания. Только не ропщите на него за его благосклонность к демонам.
Комментарий:
Господь Брахма посоветовал полубогам принять своим духовным наставником сына Твашты, хотя тот всегда благоволил к асурам.
ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шукадева Госвами сказал; те — они (полубоги); эвам — так; удита̄х̣ — те, кому было сказано; ра̄джан — о царь Парикшит; брахман̣а̄ — Господом Брахмой; вигата-джвара̄х̣ — те, у кого прошло волнение, вызванное демонами; р̣шим — к великому мудрецу; тва̄шт̣рам — к сыну Твашты; упавраджйа — придя; паришваджйа — обняв; идам — это; абруван — сказали.
Перевод:
Шрила Шукадева Госвами продолжал: О царь, получив совет Господа Брахмы и воспрянув духом, полубоги отправились к мудрецу Вишварупе, сыну Твашты. Представ перед брахманом, они обняли его и обратились к нему с такими словами.
Полубоги сказали: О возлюбленный Вишварупа, пусть тебе во всем сопутствует удача. Мы пришли в твой ашрам как гости. Будь добр, выслушай нашу просьбу и постарайся исполнить ее, насколько это сейчас возможно. Не откажи нам, ведь каждый из нас годится тебе в отцы.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».