итй абхиш̣т̣ӯйа варадам̇ ш́рӣнива̄сам̇ ш́рийа̄ саха тан них̣са̄рйопахаран̣ам̇ даттва̄чаманам арчайет
Синонимы:
ити — так; абхиш̣т̣ӯйа — вознеся молитвы; вара-дам — источнику благословений; ш́рӣ-нива̄сам — Господу Вишну, прибежищу богини процветания; ш́рийа̄ саха — вместе с Лакшми; тат — затем; них̣са̄рйа — убрав; упахаран̣ам — предметы поклонения; даттва̄ — преподнеся; а̄чаманам — воду для омовения рук и рта; арчайет — следует почитать.
Перевод:
Шри Шукадева Госвами продолжал: Так следует поклоняться Господу Вишну, известному под именем Шринивасы, и матери Лакшми, богине процветания, вознося Им уже приведенные молитвы. Затем, убрав атрибуты поклонения, нужно предложить Им воду для омовения рук и полоскания рта и снова поклониться Им.
После этого нужно с преданностью и смирением вознести молитвы Господу и матери Лакшми. Потом следует вдохнуть аромат поднесенной пищи и снова провести обряд поклонения Господу и Лакшмиджи.
патим — супруга; ча — также; парайа̄ — высшей; бхактйа̄ — с преданностью; маха̄-пуруш̣а-четаса̄ — считая Верховной Личностью; прийаих̣ — дорогого; таих̣ таих̣ — этими (подношениями); упанамет — должна почитать; према-ш́ӣлах̣ — с любовью; свайам — сам; патих̣ — супруг; бибхр̣йа̄т — должен совершить; сарва-карма̄н̣и — все действия; патнйа̄х̣ — жены; учча-авача̄ни — всякого рода; ча — также.
Перевод:
Видя в своем супруге представителя Верховной Личности, жена должна поклоняться ему с чистой преданностью, предлагая ему остатки подношения (прасад). Муж, со своей стороны, довольный поведением жены, должен сам заботиться о доме и хозяйстве.
Комментарий:
Супружеские отношения должны строиться на духовной основе, в соответствии с приводимым здесь описанием.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».