пран̣амет — следует поклониться; дан̣д̣а-ват — подобно палке; бхӯмау — на земле; бхакти — с преданностью; прахвен̣а — смиренным; четаса̄ — умом; даш́а-ва̄рам — десять раз; джапет — произнести; мантрам — мантру; татах̣ — затем; стотрам — молитву; удӣрайет — прочитать.
Перевод:
Затем, смирив свой ум чувством преданности, следует пасть перед Господом ниц, как палка, и десять раз произнести предыдущую мантру. После этого нужно прочитать следующую молитву.
О Господь Вишну и мать Лакшми! Вы — властители всего творения. Поистине, Вы — причина мироздания. Постичь мать Лакшми чрезвычайно сложно, ибо ее власть непререкаема. В материальном мире мать Лакшми проявляется как внешняя энергия Господа, однако сама она всегда остается внутренней энергией Господа.
Мой Господь, Ты — повелитель этой энергии [Лакшми], и потому Ты — Верховная Личность. Ты — олицетворенное жертвоприношение [ягья]. Лакшми, воплощающая в себе всю духовную деятельность, есть олицетворенное поклонение Тебе, а Ты — тот, кто наслаждается всеми жертвоприношениями.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".