Дити ответила: Дорогой брахман, я, безусловно, последую твоему совету и дам этот обет. Теперь милостиво объясни мне, что я должна делать, что мне запрещено и что не является нарушением данного обета. Пожалуйста, дай мне ясные наставления.
Комментарий:
Как уже объяснялось, женщинам свойственно преследовать свои личные интересы. Дити горела желанием уничтожить Индру и потому, когда Кашьяпа Муни пообещал через год исполнить ее желание, при условии что она даст определенный обет, Дити сразу же согласилась и сказала: «Пожалуйста, скажи мне, в чем заключается этот обет и как его правильно соблюдать. Я обещаю неукоснительно следовать всем правилам и никогда их не нарушать». Это еще одна сторона женской психологии. Хотя женщинам очень нравится добиваться исполнения своих желаний, когда кто-то дает им совет, особенно если это муж, они простодушно следуют этому совету. Это позволяет изменять их характер к лучшему. По своей природе женщина склонна следовать за мужчиной, поэтому под руководством достойного мужа у нее есть все возможности для совершенствования.
श्रीकश्यप उवाच न हिंस्याद्भूतजातानि न शपेन्नानृतं वदेत् । न छिन्द्यान्नखरोमाणि न स्पृशेद्यदमङ्गलम् ॥ ४७ ॥
Транскрипция:
ш́рӣ-каш́йапа ува̄ча на хим̇сйа̄д бхӯта-джа̄та̄ни на ш́апен на̄нр̣там̇ вадет на чхиндйа̄н накха-рома̄н̣и на спр̣ш́ед йад аман̇галам
Синонимы:
ш́рӣ-каш́йапах̣ ува̄ча — Кашьяпа Муни сказал; на хим̇сйа̄т — не заставлять страдать; бхӯта-джа̄та̄ни — живые существа; на ш́апет — не проклинать; на — не; анр̣там — ложь; вадет — говорить; на чхиндйа̄т — не обрезать; накха-рома̄н̣и — ногти и волосы; на спр̣ш́ет — не прикасаться; йат — к тому; аман̇галам — что нечисто.
Перевод:
Кашьяпа Муни сказал: Дорогая жена, дав этот обет, не причиняй вреда другим, не проклинай никого и не лги, не стриги ногтей и волос и не прикасайся к нечистым предметам, таким как черепа и кости.
Комментарий:
Первое наставление, с которым Кашьяпа Муни обратился к своей жене, — не желать зла другим. Обитателям материального мира свойственно питать неприязнь друг к другу, но для того, чтобы обрести сознание Кришны, необходимо полностью избавиться от этой склонности, о чем говорится в «Шримад-Бхагаватам» (парамо нирматсара̄н̣а̄м). Обладающий сознанием Кришны человек никогда не испытывает ненависти, а всех остальных она мучит постоянно. Отказ от злобы — первое условие, которое поставил своей жене Кашьяпа Муни, и следовательно, именно с этого шага должен начинаться путь к сознанию Кришны. Кашьяпа Муни хотел обучить свою супругу сознанию Кришны, ибо этого было бы вполне достаточно для спасения Индры и самой Дити.
नाप्सु स्नायान्न कुप्येत न सम्भाषेत दुर्जनै: । न वसीताधौतवास: स्रजं च विधृतां क्वचित् ॥ ४८ ॥
Транскрипция:
на̄псу сна̄йа̄н на купйета на самбха̄шета дурджанаих̣ на васӣта̄дхаута-ва̄сах̣ сраджам̇ ча видхр̣та̄м̇ квачит
Синонимы:
на — не; апсу — в воде; сна̄йа̄т — принимать омовение; на купйета — не гневаться; на самбха̄шета — не разговаривать; дурджанаих̣ — с грешниками; на васӣта — не одевать; адхаута-ва̄сах̣ — нестираную одежду; сраджам — цветочные гирлянды; ча — также; видхр̣та̄м — ношеные; квачит — когда-либо.
Перевод:
Кашьяпа Муни продолжал: Дорогая жена, ты не должна совершать омовение в водоеме, гневаться, общаться или даже разговаривать с греховными людьми, носить нестираную одежду и надевать гирлянды, которые носил кто-то другой.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».