Текст 2

सिद्धिर्भगस्य भार्याङ्ग महिमानं विभुं प्रभुम् ।
आशिषं च वरारोहां कन्यां प्रासूत सुव्रताम् ॥ २ ॥
сиддхир бхагасйа бха̄рйа̄н̇га
махима̄нам̇ вибхум̇ прабхум
а̄ш́ишам̇ ча вара̄роха̄м̇
канйа̄м̇ пра̄сӯта суврата̄м
сиддхих̣ — Сиддхи; бхагасйа — Бхаги; бха̄рйа̄ — жена; ан̇га — дорогой царь; махима̄нам — Махиму; вибхум — Вибху; прабхум — Прабху; а̄ш́ишам — Аши; ча — и; вара̄роха̄м — прекрасную; канйа̄м — дочь; пра̄сӯта — родила; су — добродетельную.

Перевод:

О царь, Сиддхи, супруга шестого сына Адити, Бхаги, родила ему трех сыновей: Махиму, Вибху и Прабху, а также очень красивую дочь по имени Аши.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 3-4

धातु: कुहू: सिनीवाली राका चानुमतिस्तथा ।
सायं दर्शमथ प्रात: पूर्णमासमनुक्रमात् ॥ ३ ॥
अग्नीन् पुरीष्यानाधत्त क्रियायां समनन्तर: ।
चर्षणी वरुणस्यासीद्यस्यां जातो भृगु: पुन: ॥ ४ ॥
дха̄тух̣ кухӯх̣ синӣва̄лӣ
ра̄ка̄ ча̄нуматис татха̄
са̄йам̇ дарш́ам атха пра̄тах̣
пӯрн̣ама̄сам анукрама̄т

агнӣн пурӣшйа̄н а̄дхатта
крийа̄йа̄м̇ саманантарах̣
чаршан̣ӣ варун̣асйа̄сӣд
йасйа̄м̇ джа̄то бхр̣гух̣ пунах̣
дха̄тух̣ — Дхаты; кухӯх̣ — Куху; синӣва̄лӣ — Синивали; ра̄ка̄ — Рака; ча — также; ануматих̣ — Анумати; татха̄ — также; са̄йам — Саяма; дарш́ам — Даршу; атха — также; пра̄тах̣ — Пратаса; пӯрн̣ама̄сам — Пурнамасу; анукрама̄т — соответственно; агнӣн — богов огня; пурӣшйа̄н — Пуришьев; а̄дхатта — зачатых; крийа̄йа̄м — в Крие; саманантарах̣ — следующий сын, Видхата; чаршан̣ӣ — Чаршани; варун̣асйа — Варуны; а̄сӣт — был; йасйа̄м — в которой; джа̄тах̣ — рожденный; бхр̣гух̣ — Бхригу; пунах̣ — вновь.

Перевод:

У Дхаты, седьмого сына Адити, было четверо жен: Куху, Синивали, Рака и Анумати. Каждая из них принесла ему по сыну, которых одного за другим назвали Саям, Дарша, Пратах и Пурнамаса. Крия, супруга Видхаты, восьмого сына Адити, родила пятерых богов огня, Пуришьев. Из лона Чаршани, жены Варуны, девятого сына Адити, снова появился на свет Бхригу, в прошлом сын Брахмы.

Комментарий:

[]

Текст 5

वाल्मीकिश्च महायोगी वल्मीकादभवत्किल ।
अगस्त्यश्च वसिष्ठश्च मित्रावरुणयोऋर्षी ॥ ५ ॥
ва̄лмӣкиш́ ча маха̄-йогӣ
валмӣка̄д абхават кила
агастйаш́ ча васишт̣хаш́ ча
митра̄-варун̣айор р̣шӣ
ва̄лмӣких̣ — Валмики; ча — и; маха̄ — великий мистик; валмӣка̄т — из муравейника; абхават — родился; кила — действительно; агастйах̣ — Агастья; ча — и; васишт̣хах̣ — Васиштха; ча — также; митра̄ — от Митры и Варуны; р̣шӣ — мудрецы.

Перевод:

От семени Варуны из муравейника родился великий мистик Валмики. Таким образом, у Варуны родились два своих сына: Бхригу и Валмики. Кроме того, у Варуны было два общих сына с Митрой, десятым сыном Адити, — Агастья Риши и Васиштха Риши.

Комментарий:

[]