Текст 15

ह्रादस्य धमनिर्भार्यासूत वातापिमिल्वलम् ।
योऽगस्त्याय त्वतिथये पेचे वातापिमिल्वल: ॥ १५ ॥
хра̄дасйа дхаманир бха̄рйа̄-сӯта ва̄та̄пим илвалам
йо ’гастйа̄йа тв атитхайе
пече ва̄та̄пим илвалах̣
хра̄дасйа — Хлады; дхаманих̣ — Дхамани; бха̄рйа̄ — жена; асӯта — родила; ва̄та̄пим — Ватапи; илвалам — Илвалу; йах̣ — который; агастйа̄йа — Агастье; ту — но; атитхайе — своему гостю; пече — приготовил; ва̄та̄пим — Ватапи; илвалах̣ — Илвала.

Перевод:

Жена Хлады, Дхамани, родила двоих сыновей: Ватапи и Илвалу. Однажды, когда Агастья Муни пожаловал в гости к Илвале, тот подал ему угощение из ягненка, в которого он превратил своего брата Ватапи.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 16

अनुह्रादस्य सूर्यायां बाष्कलो महिषस्तथा ।
विरोचनस्तु प्राह्रादिर्देव्यां तस्याभवद्ब‍‌लि: ॥ १६ ॥
анухра̄дасйа сӯрйа̄йа̄м̇
ба̄шкало махишас татха̄
вирочанас ту пра̄хра̄дир
девйа̄м̇ тасйа̄бхавад балих̣
анухра̄дасйа — Анухлады; сӯрйа̄йа̄м — в Сурье; ба̄шкалах̣ — Башкала; махишах̣ — Махиша; татха̄ — также; вирочанах̣ — Вирочана; ту — так; пра̄хра̄дих̣ — сын Прахлады; девйа̄м — в жене; тасйа — его; абхават — был; балих̣ — Бали.

Перевод:

Анухлада женился на Сурье, которая родила ему двух сыновей: Башкалу и Махишу. У Прахлады был единственный сын Вирочана, отец Махараджи Бали.

Комментарий:

[]

Текст 17

बाणज्येष्ठं पुत्रशतमशनायां ततोऽभवत् ।
तस्यानुभावं
सुश्लोक्यं पश्चादेवाभिधास्यते ॥ १७ ॥
ба̄н̣а-джйешт̣хам̇ путра-ш́атам
аш́ана̄йа̄м̇ тато ’бхават
тасйа̄нубха̄вам̇ суш́локйам̇
паш́ча̄д эва̄бхидха̄сйате
ба̄н̣а — старшим из которых был Бана; путра — сто сыновей; аш́ана̄йа̄м — у Ашаны; татах̣ — от него; абхават — произошли; тасйа — его; анубха̄вам — нрав; су — славный; паш́ча̄т — позже; эва — конечно; абхидха̄сйате — будет описан.

Перевод:

У Махараджи Бали и его жены Ашаны родилось сто сыновей, старшим из которых был царь Бана. О славных деяниях Махараджи Бали я поведаю тебе позже [в Восьмой песни].

Комментарий:

[]